Нейропат (Бэккер) - страница 69

— Ну, и что же у нас на ужин? — запинаясь, спросил он.

— Тебя чего — заарестовали? — спросил Фрэнки, изумленно раскрыв глаза. Его лицо казалось немыслимо круглым в мерцающем свете мигалок — и беззащитным, таким беззащитным.

— Но он же не в наручниках, — сказала Рипли, по-сестрински журя брата, хотя интонации у нее были такие же вымученные, как у Томаса. — Я же говорила — наручники на него не наденут.

Словно в подтверждение этого Томас потрепал обоих за щеки. Он приложил все усилия, чтобы фыркнуть и усмехнуться.

— Волнительная сценка, правда? — спросил он, кивая через плечо. На Миа он старался не смотреть.

— У них пистолеты, — сказал Фрэнки.

— Но они ведь не будут стрелять в Бара? — выпалила Рицли.

— Они хорошие ребята, — объяснил Томас.

Он почувствовал, что его отцовский инстинкт сердито восстает против происходящего, что в нем свербит безотлагательная потребность защитить, отвлечь, приободрить. От отца требовалось быть каменной стеной, бастионом, ограждающим от вторжений извне, а он... он кормил своих детей какими-то побасенками и неуклюжими извинениями.

— Совсем как в кино... — сказал он.

— Значит, мы плохие? — спросила Рипли.

— Ничего подобного, — ответил Томас — Просто папа помогает им найти... нужное направление.

— Профессор! — прогремел в тихом вечернем воздухе голос агента Атты.

Фрэнки даже подпрыгнул.

— Послушайте, — сказал Томас, ласково поглаживая детей по щекам, — я скоро. А вы оба потерпите немножко. Не успеете оглянуться, как я вернусь, о'кей?

Но дети уставились на маячащую за отцом темную фигуру женщины.

— Почему она орет на тебя, папа? — тихо спросил Фрэнки.

Судя по глазам сына, он не без труда осилил первый из пугающих фактов. В их дом вломились, он перестал быть убежищем. Неужели нельзя как-то это прекратить?

Вместо ответа Томас посмотрел на Миа.

— Ты не против? Ну, хотя бы пока... — Он беспомощно махнул рукой на снующих вокруг людей.

Агент Атта нетерпеливо ждала за кустами, растущими возле крыльца.

— Всего и делов-то. — Миа понимающе подмигнул. — Пошли, ребята. Посмотрим, может, ваш дом уже показывают в «Новостях». Может, вы уже знаменитости!

Переступив порог, Томас был потрясен ощущением чужеродного вторжения. Незнакомые люди обшаривали дом, его закоулки. На кухне двое копов в форме, склонившись над стойкой, явно трепались о чем-то своем. Сэм, Джерард и Дин Хини выжидающе сгрудились в гостиной. За ними две женщины из группы реагирования внимательно разглядывали ковер.

— Ну как, Джерард? — спросила агент Атта.

Тот кисло посмотрел на Томаса.