Ожерелье и тыква-горлянка (ван Гулик) - страница 11

— Вы обратили внимание на дату выдачи удостоверения, ваша честь? — спросил Сю, потирая руки. — В тот день столичные вла­сти сменили документы всем жителям! Очень хорошо, Лю!

Он извлек печать из ящика, сделал на уголке листа оттиск и написал: «Предъяви­тель сего возвращается в столицу. Разреше­но пробыть в Хэши три дня». Затем он по­ставил дату и расписался одним росчерком кисти.

— Вот, пожалуйста, ваша честь. Все в по­рядке. Ваши настоящие документы я спрячу вот здесь, под замком. Представляете, как было бы ужасно, если бы у вас вдруг обна­ружили два разных удостоверения лично­сти?.. Советую вам остановиться в «Зимород­ке». Это приятная тихая гостиница, и все важные особы там останавливаются. — Вста­вая, он бодро добавил: — Само собой разу­меется, что я всегда к вашим услугам, ваша честь! В любое время дня и ночи!

Судья Ди тоже поднялся:

— Сказать по правде, Сю, когда вы упо­мянули о ваших затруднениях, я подумал, что вы имеете в виду убийство счетовода из «Зимородка», то есть того человека, чей труп вы осматривали на причале.

— Это скверное дело. Но парень был убит за пределами моей территории, ваша честь. Я мигом вник в суть дела. Ночная стража видела, как он покинул город час, или около того, спустя после полуночи и отправился на восток. Мои люди не обнаружили следов пребывания грабителей или разбойников в нашей зоне и в окрестностях. Счетовод был убит где-то по дороге в горы, а тело выбро­шено в реку двумя верстами выше по тече­нию. Выловили труп здесь, он застрял в во­дорослях напротив домика паромщика. Я пе­редам дело вашему коллеге, судье соседнего уезда. И присовокуплю те вещи, что мы об­наружили в рукаве покойника.

Командир Сю подвел судью к столику у стены и показал ему сложенную карту, кон­торские счеты, пачку визитных карточек и связку монет. Судья машинально развернул карту и некоторое время рассматривал ее.

— Это очень подробная карта провин­ции, — заметил он. — Путь от Хэши к де­ревне Шили, что по ту сторону восточного хребта, помечен красным.

— Совершенно верно. Очевидно, именно туда и направлялся этот малый, намереваясь скрыться с двадцатью слитками серебра, при­надлежавшими его хозяину. Хозяин «Зимо­родка» — невообразимый скряга. Он имел наглость просить меня возместить ему укра­денное. Пожалуйста, захватите с собой эти счеты и отдайте их старому скупердяю, ваша честь. Не стоит давать ему повод обвинить меня в том, что я их присвоил.

Судья спрятал счеты в рукав.

— Охотно сделаю это. Но вы все-таки упомяните о них в рапорте на имя моего кол­леги. Счеты, возможно, имеют какое-то отно­шение к делу. Они могут, к примеру, сви­детельствовать о том, что парню предстояло совершить в деревце, куда он направлялся, какую-то сложную финансовую сделку.