Невеста поневоле (Элиот) - страница 3

– Вы занимались ее делом один? Она не обращалась к кому-то еще?

Дженкинсон пожал плечами.

– Если ты имеешь в виду своего отца, то скажу тебе так: я ему о ней не рассказывал. Обращалась ли она в другие фирмы, не знаю.

– Хорошо, что было дальше? – Сэм выглянул из-под козырька – дождь прекратился и небо уже прояснилось. Неподалеку расхаживал Роллинг. – Насколько я понимаю, этим дело не закончилось.

– Тогда – закончилось. – Дженкинсон вздохнул. – Я не слышал о ней двадцать два года. Но две недели назад получил письмо…

– Оно у вас с собой? – перебил его Сэм. – Вы его не выбросили?

– Конечно нет! – Дженкинсон похлопал по черному кейсу. – Все здесь. Я же понимаю…

– Продолжайте.

– В письме говорилось о том, что двадцать три года назад я совершил подлость и что теперь пришло время рассчитаться за грехи прошлого. Мне предъявили ультиматум: выплатить двести двадцать тысяч фунтов в течение двух недель. В противном случае весь город и вся страна узнают, какой я мерзавец и негодяй.

– И в чем же ваши грехи?

Дженкинсон тяжело вздохнул и, опустив руку в карман, достал пачку «данхилла».

– Оказывается, у меня есть дочь. От той самой ливанки. Кстати, ее звали Лейла. Лейла Хамади. Она умерла в прошлом году, но перед смертью рассказала дочери о папочке и поручила ей найти меня. Девчонка оказалась шустрая и решила предъявить счет. На те самые двести двадцать тысяч. По десять тысяч за год.

Сэм пожал плечами.

– Не так уж и много, если подумать.

– Согласен. – Дженкинсон глубоко затянулся, поперхнулся и кашлянул. – Да вот только нет у меня никакой дочери. Кроме, разумеется, Сандры.

– Разумеется. – Сэм вздохнул. Шантаж – дело мерзкое, но такая уж детектива работа, тут в белых перчатках не походишь. – Если я правильно понимаю, требование денег было чем-то подкреплено?

– Да. – Дженкинсон положил на колени кейс. – Фотографиями и копией одного письма.

– Теперь, пожалуйста, поподробнее, – попросил Сэм.

– Фотографии совершенно невинные: в парке, в кафе. Ничего такого. Даю слово, мы встречались исключительно по делу. Клянусь здоровьем Сандры, Сэм, я ни разу до нее не дотронулся.

– А письмо?

Дженкинсон пожевал губами.

– С письмом немного похуже, – признал он. – Да, черт возьми, с письмом похуже! Видишь ли, сынок, Лейла была необычная женщина. Мне она всегда напоминала Шахерезаду из «Тысячи и одной ночи». Думаю, перед ней не мог устоять никто. Я тогда только-только женился на Кэтрин, и, если бы не это… не знаю, чем бы все кончилось. Другой такой я не встречал.

– Так что было в письме? – поспешил заполнить возникшую паузу Сэм – еще одного вздоха он бы не перенес.