Но Бриттани? Этот непоседливый бесенок, с каштановыми волосами, всегда улыбающаяся, воспринимающая жизнь, словно яблоню, полную спелых плодов, ствол которой она собирается трясти.
Открыв дверь, он широко улыбнулся, как в тот раз, когда она вошла в гостиницу. Бриттани, в своей ярко-розовой куртке и шелковом платье, словно вдохновленном полотнами Гогена, взбодрила его подернутые пеплом чувства.
Джейк перестал улыбаться, когда заглянул в ее блестящие карие глаза. Он понял, что она так решительно забарабанила в дверь лишь ради бравады, присущей расхрабрившемуся ребенку, который хочет запугать окружающих. Кажется, она готова убежать, если он скажет «У-у-у!» или «Р-р-р!». Вместо этого он лишь произнес:
– Ты сама точность!
Она улыбнулась, но так мимолетно, что он подумал, будто это ему показалось. Входя, она постаралась, чтобы их тела не коснулись друг друга. Джейк расценил ее осторожность, как свою победу. Она явно не забыла, как воспламеняли ее их прикосновения. Молча, он наблюдал, как девушка отошла к дальней стене гостиной, осматриваясь, словно ища запасной выход. Джейк был рад, что такового здесь не имелось.
Закрыв дверь, он подошел к маленькому холодильнику в углу.
– Тут, кажется, есть все, от содовой до ликеров. – Ему казалось, что оставаться хладнокровным в данной ситуации – его привилегия. – Хочешь выпить?
– Нет, спасибо, – вежливо отказалась Бриттани, остановившись у широкого окна с видом на Английский залив. – Я ненадолго.
– Ясно, – пробурчал Джейк. Бриттани стояла к нему спиной, глядя на серебристо-синий океан, ухватившись за подоконник, словно это были перила корабля.
После глубокого вздоха она спросила:
– Что значило твое замечание тогда внизу?
Он нахмурился:
– Какое?
– Что не будешь распаковывать вещи, пока мы не поговорим. Ты хотел сказать, что уедешь отсюда, если я не… ну, поощрю тебя остаться?
– Вряд ли, – ответил он, не ожидая столь полного непонимания. – Я просто стараюсь считаться с другими, не хочу создавать неловкое положение для нас обоих, оставаясь в «Сомерсете», вот и все.
Она, наконец, повернулась к нему лицом, поправляя сбившийся локон.
– Прости, – сказала Бриттани, понизив голос, потом покачала головой и тихо засмеялась. – Я думаю, что последние четверть часа искала любой предлог, чтобы поругаться с тобой, – сказала она неохотно, стараясь не смотреть на Джейка.
– Бриттани, мне хотелось бы, чтобы во время разговора мы смотрели друг на друга, – сказал Джейк.
Она медленно, как бы заставляя себя, подняла глаза на стоявшего перед ней мужчину.
И почувствовала, как вся ее решимость тает, словно прошлогодний снег. Он снял пиджак, и, несмотря на заметную худобу, его фигура по-прежнему оставалась великолепной. Глядя на эти мускулистые руки, она невольно представляла, как они обнимают ее. Губы напоминали о поцелуях. И внезапно у нее возникло странное ощущение, будто только что он целовал ее.