Кровь отверженных (Слотер) - страница 188


Машину вел Джеффри, Ник сидел на заднем сиденье рядом с Файном. За ними на безопасном расстоянии ехал автомобиль с четырьмя офицерами из бюро расследования.

– Только без выкрутасов, Дейв. Это тебе мой совет, – сказал Джеффри и повернул направо, в третий раз объезжая квартал.

– Я же говорил, что точного адреса не помню, – заныл Файн. – Дотти возила меня туда лишь однажды.

– Зачем она тебя туда возила? – спросил Ник.

– Да так, – промямлил Файн, глядя в окно.

Джеффри посмотрел на него в зеркало заднего вида.

– Зачем откладывать неизбежное?

– Я не откладываю, – возразил Файн. – Я же сказал: у нее тут бизнес.

– Что за бизнес? – спросил Джеффри.

У Файна был такой вид, будто отвечать он не собирается, но все же, по неизвестной причине, ответил. Джеффри хотелось думать, что Файн говорит с ними из чувства вины, но он слишком долго был копом, чтобы знать: это была обыкновенная и простая глупость.

– Этот человек… он держит детей где-то поблизости, – сказал Файн.

– Ты уверен, что он здесь один? – спросил Джеффри.

– Да, – уверенно сказал Файн. – Это место используется как безопасный дом.

– Безопасный для кого? – спросил Ник.

– А вы как думаете? – огрызнулся Файн. – Его обязанность – хранить фотографии, но пару раз я видел здесь детей и фотокамеры.

– И по доброте сердечной ты сообщил о нем полиции, – сказал Ник.

Файн смотрел в окно и, по всей видимости, очень жалел себя. Они целый час ехали до Мейкона, потом еще два часа мотались по разным районам в поисках дома, который, как сказал Дейв Файн, он помнил только по виду. Джеффри смотрел в зеркало заднего вида и гадал, через сколько времени кто-нибудь сообщит полиции Мейкона о двух подозрительных автомобилях.

Они нарушали правила. С официальной точки зрения бюро расследования Джорджии обладало юрисдикцией в штате, но из вежливости им следовало известить полицейское отделение Мейкона о том, что они осуществляют здесь розыск преступника. Поскольку Джеффри и Ник не были даже уверены, что Дейв Файн когда-либо бывал здесь, не говоря уже о том, что именно в Мейконе прячут Лэйси Паттерсон, они не могли сообщить местному полицейскому отделению почти ничего определенного. Они не могли получить ордер, поскольку не знали адреса, но Ник рассчитывал на то, что может сослаться на опасность, угрожающую разыскиваемому ими человеку. Впоследствии они всегда могли сказать, что видели в доме что-то подозрительное. В дело вовлечен ребенок, и времени у них в обрез, поэтому они рассчитывали, что им за это не попадет.

– Поверните сюда, – сказал Файн. – Налево. Эта улица кажется знакомой.