Аннабет глубоко вздохнула.
— Я тебя знаю! Ты — Эдвард Тич, сын Ареса?
— Да, девочка, — прорычал верзила. — Правда, большинство зовут меня Черной Бородой![16] Вот она, колдунья, которая держала нас взаперти, парни. Отделайте-ка ее хорошенько, а потом принесите мне пучок сельдерея, да побольше! Рррррррр!
Цирцея завопила. Она и ее помощницы бросились вон из комнаты, преследуемые пиратами.
Аннабет вложила нож в ножны и бросила на меня испепеляющий взгляд.
— С-спа-сибо… — запинаясь, пробормотал я. — Мне действительно жаль…
Прежде чем я успел придумать, как извиниться за то, что я был таким идиотом, она крепко-крепко прижала меня к груди и так же быстро оттолкнула.
— Рада, что ты больше не морская свинка.
— Я тоже. — Надеюсь, лицо у меня было не таким пунцовым, как мне казалось.
Аннабет расплетала волосы, выбрасывая из них золотые нити.
— Ну, давай, рыбьи мозги, пошевеливайся, — сказала она. — Надо сматываться, пока Цирцее не до нас.
Мы стремительно сбежали по холму мимо террас, мимо пронзительно вопивших служительниц курорта и пиратов, громивших SPA-салон. Люди Черной Бороды переворачивали жаровни для луау, бросали в бассейн лиственные полотнища для обертывания и пинками опрокидывали столы с полотенцами для сауны.
Я едва не пожалел, что выпустил на волю непредсказуемых пиратов, хотя подспудно подозревал, что они заслуживают возможности порезвиться, просидев триста лет в клетке.
— Какой корабль возьмем? — спросила Аннабет, когда мы добрались до пристани.
Я в растерянности оглянулся. Вряд ли имело смысл вновь садиться в нашу лодку. Надо поскорее убираться с острова, но чем еще мы могли воспользоваться? Подлодкой? Реактивным истребителем? Я не умел управлять ни одной из этих штук. И тут я увидел его.
— Вон тот, — ответил я.
— Но… — Аннабет заморгала.
— Я умею на нем плавать.
— Как?
Объяснить я был не в силах. Просто знал, что старый парусник устраивает меня больше всего. Схватив Аннабет за руку, я потянул ее к трехмачтовому кораблю. На носу его было начертано название: «Месть королевы Анны».
— Ррррр! — завопил Черная Борода где-то сзади. — Эти прохиндеи собираются захватить мое судно. Ловите их, парни!
— Нам ни за что не успеть! — крикнула Аннабет, когда мы поднимались на борт.
Я оглядел безнадежную путаницу парусов и канатов. Корабль был в прекрасном состоянии для судна, которое простояло на якоре триста лет, но все равно команде из пятидесяти человек понадобилось бы несколько часов, чтобы подготовить его к плаванию. У нас этих нескольких часов не было. Я видел, как пираты сбегают по лестнице, размахивая факелами и пучками сельдерея.