Поцелуй вампира (Хауэлл) - страница 2

– Придет, Том, придет, – ответил Лаклан. – Я просил Элеанор передать ей, что розы цветут. Девочка любит цветы.

– Да, любит, но кто поручится, что она придет именно сегодня? Отчего бы ей не прийти завтра?

– Нет, скоро полночь. Вон солнце садится. Элеанор сказала ей, что старик Роб, мастер предсказывать погоду, упоминал, что грядет страшный шторм, который точно убьет цветы. Девочке не захочется рисковать, они в самой поре. Вдруг не увидит.

– Это ты умно.

Они замолчали, и Дженкин удивился, с чего бы Элеанор помогать этим дуракам. Порой она удовлетворяла с ними свою похоть, а потому ему пришло на ум, что Элеанор не нравилась девушка, которую она посылала в ловушку. Тому могло быть много причин, но, зная Элеанор – а он, к несчастью, знал – Дженкин подозревал, что выбранная жертва была молода и красива. Элеанор не нравилось, когда какая-нибудь другая женщина в ущерб ей притягивала к себе мужское внимание. Жертва, должно быть, приехала недавно, в последние две недели, когда Дженкин отрешился от дворовых интриг – и политических, и сексуальных. И дорогуша Элеанор была одной из причин его самовольного изгнания.

– Вон у той рябины хорошо б ее подождать, – сказал Лаклан, уже шагая к ней.

– У меня вопрос по поводу плана, – сказал Томас, догнав друга. – Кто из нас ее возьмет?

– Мы оба ее возьмем, но женится на ней тот, кому достанется первая кровь.

– И оставит друга с пустым кошельком, клочком земли или вовсе без него, и нуждой в жене с хорошим приданым.

– Нет-нет. У девочки есть чем поделиться, чтобы проще было потом добыть богатую невесту.

– Уговорил.

Свинья, подумал Дженкин. Слухи о том, что за красивой одеждой и сладкими физиономиями этой парочки скрывалась бессердечная жестокость, оказались истинной правдой. Дженкин смотрел на солнце и понимал, что не сможет выступить в роли храброго спасителя. Самое большее, что он мог сделать – это подать голос, дать мерзавцам понять, что их вероломство не осталось незамеченным. Но это их не смутит: ни тот, ни другой не могут себе представить, чтобы человек прыгнул вниз с такой высоты и остался в живых.

Через некоторое время оба мужчины собрались и продвинулись глубже в тень дерева. Дженкин понял, что жертва вошла в сад, и стал ждать вместе с ними. Когда женщина подошла достаточно близко, чтобы он смог ее разглядеть, Дженкин чуть не упал оттуда, где сидел. Он с легкостью узнал эту манеру гибко и чувственно двигаться. Длинные, густые золотые волосы женщины покачивались с каждым шагом, добавляя ей очарования. Они не виделись около трех лет, но вспомнил он ее в одну секунду. Мужчины, сидевшие в засаде у рябины, собирались напасть на свояченицу его сеньора. Потрясенный, он упустил шанс предупредить ее и тихо ругнулся.