Ведьма на выданье (Герасимов) - страница 36

Сержанты, как по команде, задрали головы, дабы полюбоваться пронзительно-синим, лишенным малейшего намека даже на легкое облачко, июльским небом.

— Mieses Wetter. - пробормотала фрау Хельга себе под нос, не отрываясь от сортирования трав и корешков.

— Можно поджечь кусты с наветренной стороны и подойти под прикрытием дыма. — предложил Басмиони.

— Не пойдет. — возразил Ранци. — Кусты, ни с того ни с сего не загораются, тем более сочные и зеленые — это их непременно встревожит. К тому же из-за дыма мои стрелки будут бесполезны.

— Значит пойдем в лобовую атаку двумя шеренгами, нагло и с боевым кличем. — пожал плечами сержант копейщиков. — А вы и сигнор лейтенант нас прикроете. Главное — не лопатой.

— Так и поступим. — кивнул Метробиус. — Я тоже не вижу других вариантов. Выдвигайте людей на позицию, и, будем надеяться, что лопатой прикрывать никого не придется.

— Не торопитесь так. — услышала я голос своей наставницы, чтоб ей до конца жизни живого уда не видать. — Я, конечно, просто женщина, а не солдат, однако и я вам кое-чем пособить могу. И не надо так ухмыляться, сигнор Лоли, на каждого мага всегда найдется своя ведьма, как в народе говорят. В колдовстве мне с ними не тягаться, это я сама понимаю, и получше вашего, а вот ваш брат-маг слишком уж полагается на свои знания, забывая про силу природы.

— Вы не могли бы выражаться чуть яснее, сигнора? — иронично улыбнулся Метробиус. — Я, право слово, не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

— Можно и яснее. — согласилась фрау Хельга. — Вот, держите-ка, сигнор малефик.

Подойдя к полковому магу ведьма передала ему какой-то объемистый, но явно не тяжелый мешочек.

— Что за солома? — удивился Басмиони, заглядывая в него. — Это что, нам жрать? Спасибо, не надо, я после твоего прошлого зелья три дня из отхожего места не выходил.

Я прыснула в кулачок. С полгода назад, когда банде ди Валетты наступали на пятки два полка мадьярских гусар, нам с моей наставницей в срочном порядке пришлось приготовить на весь отряд тонизирующего зелья, позволявшего без устали маршировать в ускоренном темпе круглые сутки. На вкус и запах оно было отвратнее кошачьей блевотины, и, хотя и позволило тогда нам уйти к своим без столкновения с превосходящими силами противника, последствия его приема вывели кондотьеров из строя на целую неделю. Фрау Хельгу многие порывались поколотить, но по озвученной сержантом причине никак не могли до нее первое время добраться. А потом поостыли, вроде бы.

— Du kannst mich mal kreuzweise, меньше надо было жрать на марше, жопа ты с ручкой. — огрызнулась Хельга, которая после приснопамятного марша двое суток пролежала колодой, и при всем своем желании никаких вяжущих средств приготовить не могла. — Это поджигать и кидать в пещеру. Минут пять непрерывного кашля и чоха этим придуркам я гарантирую. Как раз успеете подбежать к пещере.