Ведьма на выданье (Герасимов) - страница 37

— Если камень внутрь положить, то, пожалуй, докинуть можно. — задумчиво произнес Ранци. — Так ведь не факт, что внутрь залетит, а не у порога останется. Кто его знает, какие там повороты да изгибы. Жаль, а было б неплохо это применить.

— Verdammt! — ругнулась моя наставница, семью семь дурных болезней на нее. — Ну в кого мужики такие идиоты? Спустите кого-нибудь ко входу на веревке, пускай он и забросит. Веревка, я надеюсь, у вас найдется? Или будете у меня выклянчивать?

— Найдется. — улыбнулся Метробиус. — Сигнора Хельга, в вас пропал крупный стратег.

— А у нас с линии атаки пропадает трое бойцов. — окрысился Басмиони. — Одного опускают, двое держат.

— Да тьфу на тебя, лысый! — взъярилась Хельга. — Давай свою веревку, я Клархен на ней спущу. Сама. Сама, я сказала, ты, седалище паршивой овцы!

Нда, мое ценное мнение по этому поводу никто, разумеется, спросить не додумался.

Спускаться по крутому склону в платье, это, доложу я вам, удовольствие довольно специфическое, особенно если учесть, что с собой пришлось тащить торбу с приснопамятным мешочком, а в руке удерживать кусок тлеющей пакли. Фрау Хельга на вершине холма пыхтела, потихонечку стравливая веревку, и сквозь зубы, чтобы враг не услышал, материлась как пьяный сапожник.

— Вот же разъелась, коровушка… Уф-фух… Да не раскачивайся ты, dumme schwein… Ф-фуух… Ведь тоща, как Бочка в день покупки — и откуда в тебе столько веса, ziege?.. Verflucht! Трое солдат у него с линии атаки пропадает… Schwul! Ziegenbock! Schwachkopf! Уфф-ох… — успела расслышать я, аккуратно, стараясь ничем не выдать своего продвижения вниз, спускаясь к пещере.

Даже если бы я нашла время и желание оглядеться, а я их даже и искать не собиралась, то в зарослях шиповника, окружающих подступы к убежищу магов, наших солдат я бы не заметила — укрылись они хорошо. Это-то, впрочем, было отнюдь неудивительно, поскольку опыт засад у солдат в нашей банде был весьма существенным. Сигнор ди Валетта вообще не любил прямых столкновений с противником, предпочитая выигрывать сражения еще до их начала.

Уже спустившись к самой пещере, я задумалась над двумя вопросами: как мне, не переворачиваясь вниз головой, закинуть мешок в узкую щель между каменными блоками, и каким таким образом моя наставница, растудыть ее чехвостить, собирается меня вытягивать наверх?

Если первая задача касалась исключительно невозможности оголить ноги и бедра на виду у толпы мужиков (ибо юбка задерется аж до самой маковки), то вторая задача касалась как того, что мне люто не хотелось нанюхаться дыма от хельгиных снадобий, так и того, что озлобленные маги, поняв, откель им пришло такое неземное счастье, могут меня попросту шлепнуть. На несколько ударов сердца я замерла, пытаясь решить эти непростые задачи, а потом они самым подлым образом решились сами. Сверху раздался неповторимый звук рвущейся веревки, и, бросив взгляд на нее, я увидела, что она стремительно утончается и размахривается ровно на полпути между мной и вершиной холма.