Ключ света (Робертс) - страница 58

Короткая часть L-образной комнаты могла похвастать еще большим количеством книг, так же как и маленький стол с остатками завтрака Даны.

Уперев руки в бока, Дана наблюдала, как Мэлори внимательно рассматривает ее жилище. Она уже видела такую реакцию.

— Нет, я не читала их все, но прочту. И нет, я не знаю, сколько их у меня. Хочешь кофе?

— Позволь только спросить. Ты пользуешься услугами библиотеки?

— Конечно, но мне нужно иметь их. Если у меня не будет двадцати-тридцати книг прямо здесь, ждущих, пока я их прочту, у меня начинается ломка. Это моя мания.

— Ладно. Я пропущу кофе, спасибо. Я уже выпила чашку. Две — и я натянута, как струна.

— Две — и я могу связать два слова в предложение. Бублик?

— Нет, лучше попозже. Я хотела перехватить тебя, пока ты не ушла на работу. Ввести тебя в курс дела.

— Вводи. — Дана пододвинула второй стул к столу, затем села, чтобы закончить завтрак.

— Я собираюсь вернуться обратно в Варриорс Пик сегодня утром. С Флинном.

Губы даны скривились.

— Я так и думала, что он влезет. И будет приставать к тебе.

— Что-то из этого для тебя проблема?

— Нет. Он толковее, чем кажется. Это один из способов, которым он заставляет людей открываться перед ним. Если бы он не вмешался, я бы сама доставала его, пока он не присоединился бы к поиску. А что касается того, что он волочится за тобой, мне следовало сразу подумать, что он обратит внимание либо на тебя, либо на Зою. Флинн обожает женщин, а они его.

Мэлори подумала о способе, которым он подобрался к ней самой, сделав ее мягкой, как воск.

— Определенная химия есть, но я еще не решила, нравится он мне или нет.

Дана хрустнула своим бубликом.

— Он может измотать тебя, это еще одна вещь, которая у него хорошо получается. Он как чертова колли.

— Прости, что?

— Ты знаешь, как они собирают овец в стадо? — Используя свободную руку, она изобразила резкие зигзаги вправо и влево. — Как они отрезают им путь, бегая вокруг, пока овца не пойдет туда, куда колли ее направляет? Это Флинн. Ты будешь думать, ага, я хочу пойти сюда, а он подумает, нет, лучше ей пойти туда. И ты оказываешься там прежде, чем успеешь что-либо сообразить. — Она слизнула сливочный сыр с пальцев. — И, черт бы побрал, когда ты оказываешься там, ты почти всегда понимаешь, что для тебя это и правда лучше.

Ее слова заставили Мэлори задуматься. Она ужинала с ним, не так ли? Позволила себя поцеловать, дважды. Трижды, если уж быть совсем точной. И он не только собирается в Варриорс Пик, он везет ее туда. Хм.

— Мне не нравится, когда мной манипулируют.

Лицо Даны выражало смесь жалости и веселья.