Ключ света (Робертс) - страница 64

Что-то в ее голосе заставило его поверить ей.

— Это изрядно сбивает с толку, видеть лицо моей сестры здесь.

— Вы сделали все, что необходимо, чтобы защитить ее. Я понимаю такой вид преданности и любви. Это достойно уважения. С моей стороны или со стороны Пита ей не грозит опасность. Могу поклясться вам в этом.

Он повернулся, внимательно обдумывая то, что не было сказано.

— От кого-то другого?

— Жизнь — опасная игра, — было все, что ответила Ровена. — Ваш чай остывает.

Она повернулась к двери в тот же момент, как вошел Питт.

— Похоже, снаружи находится очень большой, очень несчастный пес.

Несдержанные и резкие слова нисколько не смущали Флинна, но это единственное замечание заставило его поморщиться.

— Он мой.

— У вас есть собака? — спросила Ровена тоном восторженной девочки. Казалось, воздух вокруг нее вспыхнул и заискрился, когда она схватила Флинна за руку.

— Он называет это собакой, — сказала Мэлори.

Флинн только грустно посмотрел на нее, прежде чем спросить у Ровены:

— Вы любите собак?

— Да, очень. Могу я познакомиться с ним?

— Конечно.

— Пока ты знакомишь Ровену и Пита с Мо, на их страх и риск, можно мне улучить минутку и привести себя в порядок? — Небрежно, Мэлори указала рукой в направлении дамской комнаты. — Я помню, где это.

— Конечно. — В первый раз с тех пор, как Мэлори познакомилась с ней, Ровена выглядела взволнованной. Она продолжала держать Флинна за руку, пока они спускались в холл. — А какой он породы?

— Это спорный вопрос.

Мэлори проскользнула в дамскую комнату и досчитала до пяти. Медленно, с громко бьющимся сердцем, она открыла дверь и с максимальной осторожностью посмотрела по сторонам. Затем быстро прошмыгнула в комнату с портретом, вытащив на бегу маленькую цифровую камеру из своей дамской сумочки.

Она сделала полдюжины полноразмерных снимков и несколько детальных. Бросив виноватый взгляд через плечо, она запихнула камеру назад в сумочку, и достала оттуда свои очки, пластиковый пакетик и мастихин.[13]

У нее шумело в ушах, когда она подошла к камину и осторожно, очень аккуратно соскоблила немного краски в пакетик.

Весь процесс занял меньше трех минут, но к тому времени, как дело было сделано, ее ладони взмокли от пота, а ноги подгибались и дрожали. Она дала себе немного времени успокоиться, затем неторопливым шагом и, как она надеялась, с непринужденным видом, покинула комнату и направилась к выходу.

Выйдя наружу, она застыла как вкопанная. Было что-то царственное и впечатляющее во всем облике Ровены, сидящей на земле с громадной собакой, небрежно развалившейся у ее ног.