– Мы увидимся сегодня вечером, – пообещал принц.
– Вечером? – повторила она.
– Вы ведь поедете в оперу, да? «Волшебная флейта». Премьера сезона.
– Я… я… – Она едет в оперу? Никак не сообразить. Иностранный принц попытался соблазнить ее в ее же собственной гостиной. Ну, или как минимум, сделал что–то вроде такой попытки. В присутствии своего мордоворота–телохранителя.
Конечно, ей простительна некоторая скованность мыслей.
– До скорого, леди Оливия, – принц вышел из комнаты, Владимир за ним. А Оливия могла думать только об одном: «Я должна рассказать об этом сэру Гарри».
Вот только она на него сердится.
Разве не так?
_____________________________
(1) Джентри (англ. Gentry) — английское неродовитое мелкопоместное дворянство, занимающее промежуточное положение между пэрами и йоменами.
Гарри пребывал в отвратительном настроении. День начинался просто замечательно и обещал множество радостей до того самого момента, как он вошел в гостиную Ридланд–хауса и наткнулся там на принца Алексея Гомаровского, возможного потомка самого знаменитого холостого русского поэта.
А если не самого, то достаточно знаменитого.
Потом ему пришлось наблюдать, как Оливия строит этому грубияну глазки.
Потом ему пришлось сидеть там и делать вид, что он ничегошеньки не понимает, когда этот сукин сын заявил, что хочет ее изнасиловать. А после выдал свои чертовы слова за ерунду о небесах и туманах.
Потом – пока он сидел дома, пытаясь понять, что же ему делать со второй русской фразой принца, а именно с приказом очаровашке–Владимиру собрать досье на самого Гарри – прибыл письменный приказ Военного Министерства присутствовать нынешним вечером на премьере «Волшебной Флейты», что было бы просто чудесно, если бы он мог смотреть там на сцену, а не на своего нового анти–кумира, вышеупомянутого Алексея из России.
Потом этот чертов принц покинул оперу посреди представления. Уехал как раз, когда началась ария Королевы Ночи. Это же «Ужасной мести жаждет мое сердце! », черт побери! Кто уходит в начале «ужасной мести жаждет мое сердце!»?!
Сердце Гарри тоже немедленно возжаждало ужасной мести.
Он последовал за принцем (а также вездесущим и все более угрожающим Владимиром) до дверей заведения мадам Лару, где принц Алексей, по всей видимости, вкусил ласк одной–двух–трех леди.
Тут уж Гарри решил, что имеет полное право отправиться домой.
Но добрался он туда не раньше, чем до нитки промок под коротким, но необычайно сильным ливнем.
Вот почему, придя домой и сбросив мокрый плащ и перчатки, он мечтал только о горячей ванне. Он так и представлял себе, как от ее поверхности поднимается пар, как горячая вода станет покалывать кожу, и это будет почти болезненно, пока тело его не привыкнет к температуре.