Последний дракон Паутины (Бондарь) - страница 96

Я встревожено рассматривала тисненый конверт с королевской печатью. Слишком мало времени, гораздо меньше, чем я рассчитывала. Я поставила себе цель довести до конца начатое дело до исхода месяца, до которого оставалось две недели, ведь меня ждали в других мирах остальные Отражения и их матрица. Бал был весьма удобным предлогом подстроить все как несчастный случай, он должен был состояться в конце месяца, а в письме указана дата через три дня!

Путем долгих кропотливых сборов информации, передо мной сложилась следующая картина. Советник был по совместительству одним из самых толковых магов мира, на чьих плечах лежало поддержание защиты мира от внешних влияний, в том числе и Хаоса. Существовала специальная сеть заклинаний, которую каждый год после Большого Совета усиливали и обновляли. Бывали случаи, когда из-за этих самых внешних влияний заклинание сбоило, и маг, контролировавший данный участок сети, погибал от резонанса волшебной энергии. После столкновения с тварями Хаоса, когда я пользовалась древней магией драконов, а так же после своих медитаций с новыми знаниями в Сером мире, я нашла способ имитировать излучение, оставляемое Хаосом, что должно было помочь мне обезопасить себя от подозрений.

Я не могла просто убить Даррена. Кроме того, что в опале оказалась бы София, как главная подозреваемая в соучастии, советника нереально было достать просто так. Как я уже упоминала, он был великолепным мечником, владел несколькими видами единоборств, постоянно носил непроницаемые магические и ментальные щиты, нигде не появлялся без охраны. Половина мира была в курсе, что советник занимался защитой Ольмии, так что даже за мысли о покушении на всеобщего любимца меня могли порвать на тряпочки. Моя приемная мать симпатизировала этому человеку, ведь он столько всего делал для ее мира. Сути задания я ей не открыла, так что она подозревала меня либо в попытке добыть информацию для какого-то заказчика, либо еще в чем-то подобном. Увы, я не могла разочаровать человека, который так много значил для меня. Посему приходилось действовать в миллион раз осторожней.

В приглашении Даррен выражал надежду на то, что подаренная им ранее роза дополнит его подарок. Большой сверток был доставлен курьером вместе с письмом и содержал великолепное в своей дерзости платье, за которое я пообещала отдельно надрать нахальному советнику уши.

Черная бархатная ткань казалось втягивала в себя свет, отороченная по подолу и свободным рукавам кружевами цвета моих янтарно-карих глаз. Наглухо закрытое впереди, сзади платье практически полностью открывало спину, удерживаясь на теле лишь невесомой вязью янтарных же нитей и воротом вокруг шеи. София ахнула от восхищения и осуждения, когда я показалась ей в этом наряде, предварительно просканировав его на магию и яды. Так, на всякий случай. Черная бархатная роза, приколотая к лифу, смотрелась идеально. Оставшиеся дни до знаменательного события я провела в Сером мире, экспериментируя, сплетая потоки сил, чтобы добиться нужного эффекта, и несколько часов спала, чтобы не пугать общественное собрание темными кругами под глазами.