Дантуинские развалины (Уитни-Робинсон) - страница 87

– Извини, – пробормотала она, когда он вытащил её из воды.

– Спасла нас от встречи с кучей особо крупных зверей, а теперь извиняешься, – усмехнулся Финн. – Продолжим наше путешествие по живописным местам?

Они опять тронулись в путь, хотя и пришлось обойти озеро с запада. Дождь постепенно стихал, но небо оставалось зловеще серым, контрастом к лавандовым холмам. Некоторое время им не встречались живые существа, а единственным звуком, нарушавшим тишину, было хлюпанье их сапог по влажной земле. Однако вскоре на туманных холмах показались животные.

Даск сразу узнала пасущихся зверей – пятёрку тюнов. Каждый достигал размерами небольшого челнока, с крупной головой и ногами, серой шкурой, морщинистой и толстой. Один поднял голову и посмотрел прямо на людей. Даск услышала, как Финн резко набрал в лёгкие воздуху. В самой середине морды у тюнов располагался похожий на нос отросток. Тонкие широкие уши окружали голову подобно нимбу или воротнику.

Даск тронула Финна за руку.

– Можно пройти среди них, – шепнула она. – Главное – не делать резких движений.

Финн опасливо посмотрел на зверей, обратив особое внимание на их крупные лапы.

– Уверена?

– Да. Всё будет хорошо, если они нас не затопчут.

– Прелестно, – пробормотал Финн.

Они стали осторожно пробираться между зверьми. Даск не могла сдержать улыбки. Ещё ни разу ей не выдавалось возможности понаблюдать за этими великолепными созданиями так близко. Она с трудом боролась с искушением прикоснуться к кому-нибудь из них. Не выдержав, она протянула руку и провела пальцами по толстой шкуре. Казалось, животное ничего не заметило.

Вдруг другой тюн захлопал ушами. Финн шагнул к Даск и схватил её за руку. Она чувствовала, как он напрягся.

– Всё нормально, – заверила она. – Это не угрожающий знак. Он просто обмахивается.

– Обмахивается? – не поверил Финн.

– Типа того. Их уши пронизаны тысячами кровеносных сосудов. Видишь, кожа в тех местах истончается. Хлопая ушами, они охлаждают кровь в этом участке, и эта кровь разносится по всему телу, понижая внутреннюю температуру.

– Вот как? – казалось, Финн убеждён лишь частично. Даск тихо рассмеялась:

– Да ладно тебе. Всё нормально. Видишь? – она указала на самую крупную особь. – Предводительница уводит их от нас.

Вместе они прошли сквозь стадо и двинулись дальше, стараясь наверстать упущенное. Вдруг Финн схватил Даск за руку.

– Ложись! – прошептал он и столкнул её в кусты.

Даск удивлённо взглянула на него, но он поднёс к губам палец, призывая к молчанию, затем достал бластер и пополз по земле. Когда он жестом велел ей следовать за ним, она тоже вынула тяжёлый бластер, и поползла вослед. Наградой ей был ошеломлённый взгляд.