Южные ночи (Уэлдон) - страница 207

— Только иногда? Ты, например, сидишь в моей голове круглые сутки.

— Это, конечно, преувеличение, — сказала она, пристально глядя ему в глаза, в самой глубине которых вдруг вспыхнули желтые искорки. Знакомая бабочка снова забила крылышками у Леа в груди. — Ты же все-таки иногда спишь.

— Да, но ты с первого дня неизменно являешься мне даже во сне. Эти видения порой бывают настолько явственны, что я просыпаюсь усталым и расстроенным.

— С самого первого дня? — переспросила она, удивляясь такому признанию.

Тревор кивнул.

Чтобы избежать его взгляда, Леа снова посмотрела на конверт.

— Мне казалось, что раньше ты предпочитал Рэйчел.

— Рэйчел действительно дорога мне, но я всегда думал о ней как о сестре.

Потрясенная услышанным, Леа молча уставилась на его китель и в отчаянии подумала, что он уезжает. Уходит вместе с армией. Он создан для военной жизни, и вот ему выпал еще один шанс добиться того, к чему он так стремился. А вдруг Тревор решит поступить на постоянную службу? Убеждая себя не думать о самом плохом, Леа проговорила, чтобы хоть что-нибудь сказать:

— Это письмо для дяди Эдварда.

— Но ты ему его не отдала?

Она поднесла конверт к глазам Тревора, ожидая реакции.

— О, понимаю. Оно от дамы, и ты ревнуешь.

— Господи, да нет же! Просто дело в том… что дядя никогда прежде не получал писем от…

— От женщин? — Улыбаясь, он взял Леа за запястье и повернул ее руку так, чтобы еще раз прочесть надпись на конверте. — Понятно. Элиза Бидвелл. Кажется, так называл ее мой отец.

— Так ты знаешь, кто она такая?

— Если не ошибаюсь, это та самая женщина, которую любил и потерял Эдвард.

Леа охнула, но ничего не сказала. Итак, в жизни дяди все-таки была любовь. Имеет ли она право копаться в его прошлом?.. «Но дядя так несчастен, он почти утратил вкус к жизни», — спорила она сама с собой.

— Не вижу смысла терзать тебя, любимая. Я расскажу тебе все, что знаю.

Леа покраснела.

— Ты, наверное, думаешь, что я умираю от любопытства покопаться в личных делах дяди?

— Вовсе нет, — искренне ответил Тревор. — Просто ты очень его любишь и хотела бы оградить от всех бед в мире. Но ты не сумеешь защитить его, Леа. Что бы ни содержалось в этом письме, хорошие или плохие известия, решать не тебе.

— Ты очень мудр.

— Благодарю. Твоя сестра в таких случаях говорит — мил.

Леа усмехнулась:

— Но я ни за что не смогла бы применить к тебе это слащавое словечко.

— Вот за это большое спасибо. А теперь — что касается той дамы. Как сказал мой батюшка, Эдвард с Элизой дружили едва ли не с младенчества, и он хотел жениться на ней, однако его отец, Ричард, богатый владелец компании по оптовым корабельным перевозкам, обанкротился; вскоре его от горя хватил удар и он умер.