Ночь соблазна (Пирс) - страница 141

Она засмеялась и вскинула голову, отчего зазвенели крошечные колокольчики на лентах, вплетенных в ее русые кудри. Будучи подавальщицей, девушка не могла как следует исполнять обязанности, ради которых ее наняли, и одновременно флиртовать с джентльменом, который мог, как она надеялась, принести ей сегодня дополнительный заработок.

— А может, вы просто поделитесь со мной? — предложила девушка с веселой улыбкой и, взяв его кружку, отхлебнула немного пива. — Вы выглядите таким одиноким, — сказала она, поглядывая на него поверх кружки.

Проницательность девушки удивила Эверода. Он как раз размышлял о своей жизни и о том, как он одинок, хотя притон битком набит профессиональными игроками, беспутными молодыми дворянами, которые предпочитали такие вот вертепы чопорным гостиным, моряками, пьяницами и шлюхами. Подарив собеседнице натянутую улыбку, Эверод пожал плечами.

— Не более одинок, наверное, чем всякий другой.

— Ах, милорд, я-то знаю наверняка, что вы отнюдь не всякий, — проворковала девушка, возвращая ему кружку. — Я вас хорошо помню. Если уж на то пошло, может, вы снова захотите побыть со мной?

Эверод вгляделся в ее лицо. Он ее не узнавал. У девушки было миленькое личико, розовые щечки и живые синие глаза, но красавицей она не была. Он смотрел на нее и не чувствовал желания.

Она — не Маура.

— Значит, мы знакомы? — Виконт вопросительно приподнял бровь. Неужели он так легко сходился с женщинами, что даже не трудился узнать, как их зовут, или запомнить их лица?

Или же Маура отодвинула на задний план прежние его победы, стерла их из его памяти, так что он теперь не в силах думать ни о ком, кроме нее? Эверод готов был убедить себя в том, что Маура Кигли — ведьма. Она привязала к себе все его помыслы в ту минуту, когда он подошел к ней в книжной лавке.

Подавальщица недовольно надула обильно напомаженные губки.

— Ах, миленький, неужто ты не помнишь, как любил бедную Марджори? Мы так здорово провели тогда время, ты и я. Ты снял один из кабинетов, сказав Ксавьеру, что хочешь научить меня фокусу с картами. Как ими жен… жан… — Она нахмурилась, стараясь вспомнить слово, которое он тогда употребил.

— Жонглировать, — мягко подсказал Эверод, посмеиваясь в душе над тем, что соблазнил служаночку одним словом, которого она не поняла, да и выговорить правильно не умела. — И что же, мои жалкие фокусы тебя позабавили, Марджори?

Девушка охотно закивала.

— Еще бы, милорд! — Не упуская представившейся возможности, она тут же соскользнула со стула и устроилась у него на коленях. — Вы были такой щедрый! Как только закончится моя работа, я бы не против еще поучиться — в одной из комнаток, что выходят во двор.