Очень часто, посещая балы, Джаспер проводил все время в зале для карт. Он не любил танцевать. Еще меньше он любил наблюдать, как нормальные и здравомыслящие дамы и джентльмены топчутся на одном месте или скачут по полу, пытаясь при этом выглядеть элегантными и грациозными и привлечь к себе как можно больше восторженных взглядов.
Сегодня у Джаспера было больше, чем всегда, поводов держаться подальше от бального зала. Когда он закончил очередную партию и собирал свой выигрыш, в зал вдруг влетел молодой Мертон.
— А, вот ты где! — воскликнул он. — Зря ты не танцуешь. Здесь так много красавиц, что у меня глаза разбегаются.
И он весело усмехнулся.
— И, как полагаю, им всем хочется потанцевать с тобой, — сказал Джаспер, поднимаясь и хлопая молодого человека по плечу.
— Ну, — скромно потупившись, произнес тот, — я же Мертон, как тебе известно.
— Качество, которое будет пробуждать любовь к тебе в каждом девичьем сердце, пока ты не женишься на одной из них, — заметил Джаспер. — Но, думаю, твои светлые кудри и твоя улыбка тоже играют свою роль.
Действительно, юноша напоминал ангела. К счастью, он обладал достаточной силой духа и твердостью характера, чтобы не выглядеть слабым или пресным. Джаспер искренне любил его.
— Пошли, познакомишься с Мег, — сказал Мертон. — Моей старшей сестрой. Она не спускалась в библиотеку в тот вечер, когда к нам зашла Кейт.
Ой! И что делать? Отговориться новой партией? Принять неизбежное?
— С удовольствием, — с наигранной бодростью ответил Джаспер.
У оркестра был перерыв. Если бы не это, Мертон не освободился бы и не пришел в зал для карт. Как партнер по танцу он был нарасхват — и не только потому, что носил титул графа Мертона. Достаточно было одного взгляда на восхищенные лица барышень, чтобы понять это.
И на его фоне Джаспер в свои двадцать восемь вдруг почувствовал себя дряхлым стариком. Хотя его собственное появление в бальном зале не прошло незамеченным. И это забавляло его, пока он не вспомнил, куда они идут. И если у него в душе и теплилась какая-то надежда на то, что Кэтрин Хакстебл не окажется рядом с сестрой, то очень скоро она растаяла.
Кэтрин увидела, что он идет к ним, и вздернула подбородок, а потом принялась обмахиваться веером, да так энергично, что потоком воздуха можно было бы охладить целую армию.
— Мег, — позвал Мертон, не подозревавший, какие вихри бушуют вокруг него, — познакомься, это лорд Монфор. Я обещал, что приведу его. Он друг Кона — и мой тоже. Жаль, что Кона сегодня здесь нет. Монти, это моя старшая сестра. После смерти родителей она заменила мне мать.