Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 33

Он устремил на нее сияющий взгляд, а Мег присела в реверансе.

— Лорд Монфор, — произнесла она.

У нее были такие же голубые глаза, как у сестры. Джаспер же ожидал, что они будут карими, под цвет волос. И еще она была редкой красавицей. Прямо-таки семейство красоток.

— Мисс Хакстебл, — поклонился он. — Мисс Кэтрин.

Кэтрин не сделала реверанс, с ожесточением продолжая обмахиваться веером.

Джаспер сосредоточил свое внимание на сестре.

— Могу я надеяться на то, что вы подарите мне следующий танец? — спросил он.

Он предполагал, что именно этого ожидает от него Мертон. К счастью, барышня не грохнулась в обморок от ужаса при виде его. Либо она не знает о его дурной славе, либо у нее такой же решительный характер, как у сестры.

— О, — проговорила она, и на ее лице отобразилось искреннее сожаление, — я уже пообещала его маркизу Аллингему, милорд! Он давно просил меня. Но я все равно от души благодарна вам.

Джаспер отвесил полупоклон. Теперь можно и удалиться.

— А, вот и он, — сказала Мег, глядя ему за спину и дружелюбно улыбаясь Аллингему.

— А мне придется пропустить танец и сидеть с мисс Эктон, — грустно сообщил Мертон. — Ей, знаете ли, запрещено танцевать вальс, она еще не получила разрешения от патронесс «Олмакса». Пойду ее искать. Мег, Кейт, Монти, прошу меня простить.

И он ушел.

А через несколько секунд ушла и мисс Хакстебл.

В результате чего Джаспер остался наедине с младшей сестрой.

Вальс.

Гм…

Отдаленные уголки — в виде зала для карт — так и манили его.

— Я слышал, — вместо того чтобы откланяться, проговорил он, — что если постоянно утруждать физической нагрузкой одну часть тела, можно впоследствии заработать ревматизм.

Кэтрин проследила за его взглядом и, мгновенно прекратив обмахиваться веером, опустила руку.

— Это, — заявила она, — моя проблема, лорд Монфор. Ответ был не очень остроумным или оригинальным.

Но он был достаточно жестким и эмоциональным, чтобы показать ему: она ничего не забыла. Что совсем не удивило его.

— Осмелюсь заметить, мисс Хакстебл, — сказал он, — в отличие от малолетней мисс Эктон вам давным-давно разрешено танцевать вальс. Только не подумайте, что я намекаю на ваш неюный возраст.

— Я буду танцевать этот танец с мистером Ярдли, — заявила Кэтрин.

— Полчаса или час назад Ярдли срочно вызвали из зала для карт, и он быстро ушел, — сообщил Джаспер. — Полагаю, его жена в деликатном положении, и ее вынужденное… гм… уединение вылилось в кризис.

— О! — протянула Кэтрин, и на ее лице отразилось разочарование.

Возможно, она не поняла, что Ярдли женат. Ловелас до мозга костей, он скрывал это, когда удавалось. Впрочем, «уединение» было шестым у миссис Ярдли, если лорд Монфор не учел еще одно или два, случившихся за тот период, когда он не следил за светскими новостями.