Грета стояла в совершенной беспомощности, близкая к истерике. И в машине «скорой помощи» Полетт оказалась в сопровождении отнюдь не своей подруги, а этого незнакомого мужчины.
– Ваша приятельница последует за нами в моем автомобиле, – заверил он ее, пропуская санитаров и одновременно указывая тем, что им следует делать.
В тот день у Полетт не хватило сил оттолкнуть от себя Франко Беллини. Голова ее раскалывалась от боли, к горлу подступала тошнота. Она закрыла глаза, пытаясь ни о чем не думать и убеждая себя, что этот странный и властный незнакомец действительно старается показать, как он сожалеет о происшедшем, хотя в том и не было его вины.
Полетт привезли в клинику, против воли подвергли множеству пугающих процедур и уложили на кровать в шикарно обставленной палате.
– Я хочу вернуться домой, – возражала она сестрам. – Я абсолютно здорова.
Распахнулась дверь, и в палату широким шагом вошел Франко. Казалось, что исходящая от него энергия волнами пронизывает атмосферу, делая невозможным даже само представление о покое.
– Где моя подруга? – прошептала Полетт, потрясенная тем, что все еще видит его рядом.
– Я отвез ее домой. Она слишком расстроена, чтобы от нее можно было ожидать хоть какой-нибудь помощи. Как я понял, ваши родители находятся в данный момент за границей и вернутся только завтра. Не хотите, чтобы я с ними связался?
– Я даже не знаю, как вас зовут, – процедила она сквозь зубы, уже утомленная назойливым вниманием незнакомца.
– Франко Беллини, – гордо произнес он, блеснув ослепительной улыбкой. – Как самочувствие?
– Я просто хочу вернуться домой… или вы никогда не слушаете, что вам говорят?
– Нет, если убежден в своей правоте, – ответил Франко.
– Послушайте, все это… – Она в замешательстве показала на дорогую обстановку. – Это лишнее. Ну, подумаешь, упала на мостовую. Ваша машина меня даже и не коснулась. Я вовсе не собираюсь подавать на вас в суд. Не бойтесь. Ничего подобного не случится – так что вся эта суматоха…
– Но так гораздо лучше, – мягко прервал ее Франко, пожирая глазами пленительные формы ее тела, вырисовывающиеся под тонкой простыней. И проделывал он это столь неприкрыто, что щеки Полетт покрылись краской.
Франко вновь поднял взгляд к ее лицу.
– Не могу отвести от вас глаз. Не получается. Наверное, вы это заметили. Хотя, пожалуй, вы уже привыкли к повышенному вниманию со стороны мужчин.
– У меня и в мыслях не было ничего подобного, – пробормотала она холодно, приходя в ярость от той наглой откровенности, с которой он разглядывал ее, – словно выбирал товар на полке магазина.