— Фелисия, тебе плохо?! Может, выйдем на воздух? — Нэнси, тряся Фелисию за плечо, встревоженно заглядывала ей в лицо.
Фелисия внезапно очнулась и недоуменно посмотрела на подругу, словно не понимая, каким образом та очутилась возле нее. Она не слышала, о чем спрашивала ее Нэнси, и лишь растерянно улыбалась.
— У тебя такой странный вид. Тебе нехорошо? — повторила Нэнси.
— А? Нет, ничего все в порядке, — ответила наконец Фелисия и без перехода спросила: — Кто это?
Нэнси проследила за ее взглядом.
— А! Я так и знала, что ты обратишь внимание, — заметила она с довольным видом.
Обратишь внимание… Как не вязалась эта фраза с тем, что испытывала Фелисия! Ей показалось, что перед ней во плоти предстал идеальный мужчина, рыцарь, чей образ хранит в сердце едва ли не каждая женщина. Фелисия словно завороженная не могла отвести от него взгляда.
— Это Герберт Фэйрфакс, — сообщила между тем Нэнси. — Странно, что ты его не знаешь, он ведь почти что ваш сосед.
— Сосед? — Фелисия с любопытством посмотрела на подругу.
— Ну да, — подтвердила Нэнси. — Он недавно приобрел особняк в Эксетере. Хотя по-прежнему довольно часто бывает в Лондоне.
Фелисия вновь устремила жадный взгляд на молодого человека, продолжавшего спокойно беседовать с низеньким суетливым толстячком. Видимо, Герберт Фэйрфакс заметил пристальное внимание девушки, поскольку, повернув голову, он окинул Фелисию взглядом, которым лев мог бы удостоить ящерицу. Фелисия судорожно схватила Нэнси за руку.
— Давай выйдем на воздух, мне что-то не по себе.
— Хорошо, — согласилась Нэнси. — Все, что нужно, я уже успела. Как удачно, что там оказались репортеры. Надеюсь, я попала в кадр — наглядное доказательство моей расторопности.
Нэнси еще что-то самодовольно говорила, но Фелисия ее почти не слушала. Она мысленно повторяла только два слова: «Герберт Фэйрфакс». Все остальные звуки потеряли для нее всякий смысл.
Не было ничего удивительного в том, что Герберт Фэйрфакс одним лишь своим видом произвел такое впечатление на Фелисию. У него были классические строгие черты лица, которые могли бы свидетельствовать о высокомерии и даже снобизме, если бы не мягкие, спокойные темно-карие глаза. Даже в том равнодушном мимолетном взгляде, которым он едва удостоил Фелисию, чувствовалось неуловимое обаяние.
— Скажи, а этот Герберт Фэйрфакс тоже художник?
Фелисия прервала подругу на полуслове, и Нэнси озадаченно замолкла.
— Художник? — удивленно переспросила она. — Вовсе нет, почему ты так решила?
— Но ведь он зачем-то пришел на эту выставку.
— Ну мы тоже пришли на эту выставку, а ведь мы отнюдь не художницы, — резонно возразила Нэнси. — Во всяком случае, ты-то точно нет.