Королевская кровь (Шрайбер) - страница 19

— Вот бы каждый вечер был таким же, как этот.

— Будь это так, мы бы их не ценили.

— Возможно. Но мне все равно хочется, чтобы это продолжалось бесконечно.

— Ты хочешь вечно лежать на спине, таращась на звезды?

— Я хочу всегда быть с тобой.

Я взъерошила Александру волосы, он ответил игривым поцелуем.

— Еще не поздно, — заметила я.

— Для чего?

— Для того, чтобы сделать меня такой, как ты.

— А зачем тебе это надо? Почему бы не остаться самой собой?

— Ладно, будь по-твоему. Я останусь занудной смертной до конца своих дней.

— Ты вправду думаешь, будто я нахожу тебя занудной из-за того, что ты не вампир?

Я приподнялась и села.

— Конечно, что во мне есть такого, способного взволновать и увлечь? Летать я не умею, в гробу не сплю. Да и вообще, если не считать манеры одеваться, я самая что ни на есть обыкновенная, хотя мне и неохота признаваться в этом даже себе самой.

— Не надо на себя наговаривать. Ты свободомыслящая, энергичная, смелая, иногда даже опасная. Не говоря уж о твоей неотразимой сексуальности.

— Век бы такое слушала! — заявила я, крепко сжимая его в объятиях. — Представь себе, если бы я спала с тобой в гробу постоянно, а не только несколько недель во время летних каникул.

— Я думаю об этом всякий раз, когда закрываю крышку.

Я понимала, что Александру тоже приходилось нелегко. Но в отличие от меня он не жаловался, держал свои чувства при себе, старался во всем выискивать позитив. В общем, мне стоило еще многому поучиться у возлюбленного, вампира Александра Стерлинга.

7. Наблюдения

— В жизни не поверишь, кого я видела вчера вечером, — заявила Беки, забежав ко мне, чтобы забрать меня в школу.

Я в это время приводила в порядок лицо. Тени для век цвета индиго случайно размазались вокруг запавших глаз, и вид у меня был еще тот. Пожалуй, в том, чтобы не видеть своего отражения, все же есть определенные преимущества.

Беки проследовала за мной в спальню, где я прихватила свой рюкзачок.

— Так вот, я видела родителей Александра, — выдала наконец моя подружка.

Ее слова подействовали на меня как встряска электрошоком. Сна ни в одном глазу как не бывало.

— Да ты что? — воскликнула я. — А мне так и не удалось их повидать.

— Знаю. И это странно.

— Какие они из себя?

— Честно говоря, я их видела не особо близко.

— А как ты в таком случае узнала, что это они? Неужели никакая другая пара не может появиться на улице в черном?.. — рассудительно заметила я.

— А кому еще Джеймсон стал бы помогать выходить из «мерседеса»? — уела меня Беки.

— Bay! Ты и вправду видела их. А ну, выкладывай все подробненько.

— Я везла Мэтта домой с тренировки и увидела, что перед зданием бизнес-центра «Эмерсон» остановился «мерседес». Джеймсон отворил дверь. Из машины вышел мужчина в плаще-накидке с капюшоном, за ним — худощавая дама под раскрытым зонтиком, черным как ночь. Прикинь, дождя-то не было и уже стемнело.