Страсть горца (Монинг) - страница 26

«Их манит опасность, но они не собираются жить с этой опасностью постоянно, – сказал однажды Драстен с горькой усмешкой. – Им нравится гладить шелковистую шкуру зверя, ощущать его силу и дикость, но не ошибись, брат, – они никогда, никогда не позволят зверю приблизиться к их детям».

Что ж, слишком поздно. Хло Зандерс оказалась рядом с чудовищем, и выбора у нее нет.

Если бы они встретились на улице, она была бы в безопасности. Он оставил бы ее в покое.

Дэйгис поступил честно – постарался выбросить ее из головы. И если бы они случайно встретились снова, он бы холодно отвернулся и зашагал в противоположную сторону.

Но теперь для приличий и честности было слишком поздно. Она не осталась на улице, как хорошая девочка. Она оказалась здесь, в его постели. А он был мужчиной, и в данном случае не очень сдержанным.

«А что будет, когда ты бросишь ее?» – прошипели остатки его совести.

«Я доставлю ей такое удовольствие, что она не будет сожалеть. Какой-нибудь неуклюжий дурак причинил бы ей боль. Я же помогу ей проснуться, помогу так, что она никогда об этом не забудет. Я подарю ей фантазии, которые будут согревать ее по ночам до конца жизни».

И на этом спор для Дэйгиса был окончен. Он хотел ее. Тьма внутри зверела без женщины. В этой квартире он уже не может развлечься ни с Катериной, ни с любой другой женщиной. Главным блюдом этого вечера было не завоевание, а соблазн. Он подождет эту ночь и, возможно, завтрашнюю, но вскоре перейдет в наступление.

– Так… э-э-э… ты собираешься меня отвязать?

Горец с трудом отвел взгляд от ее сбившейся юбки. Все равно она плотно сжала колени. «Умная девушка, – мрачно подумал он. – Но это ей не поможет».

– Ты же не можешь держать меня здесь.

– Могу.

– Меня будут искать.

– Но не здесь. Никто не станет на меня давить, и ты это знаешь.

Когда он сел на кровать, лицом к ней, Хло вжалась спиной в изголовье.

– Я не причиню тебе вреда. Обещаю.

Она открыла рот, потом закрыла, словно размышляя над его словами. А потом, похоже, передумала, пожала плечами и сказала:

– Почему я должна тебе верить? Я сижу среди краденых вещей, и ты меня связал. И, уж извини, меня волнует моя дальнейшая судьба. Что ты собираешься со мной делать?

Он промолчал, и Хло возбужденно добавила:

– Если ты хочешь убить меня, то предупреждаю: я буду преследовать тебя до конца твоих воровских дней. Я превращу твою жизнь в ад. По сравнению со мной ваша легендарная баньши покажется милой и сговорчивой. Ты… ты… ты варвар-вестгот!

– О, вот и проявила себя шотландская кровь, – сказал Дэйгис с легкой усмешкой. – И чудесный характер. Но сравнение с вестготами в данном случае неуместно. Вряд ли я совершил что-то настолько грандиозное, как завоевание Рима.