Потирая плечи, Питер вылетел из ворот.
Холли и Миранда дожидались его неподалеку.
— Питер! Наконец — то! — воскликнула Миранда. — Мы думали, что тебя поймали.
— Ну как? — с беспокойством спросила Холли.
Он улыбнулся:
— Нормально. Только напоминайте мне, чтобы впредь держался подальше от Хамильтона.
— Мы видели, как приезжал МЭ, — сообщила Миранда, когда они возвращались к станции метро. — Тебе удалось что-нибудь узнать?
— Очень много, — ответил Питер. — Думаю, нам нужно собраться в штабе и обсудить наши следующие шаги.
ГЛАВА VII
ОБРАЩЕНИЕ В ПОЛИЦИЮ
— Хамильтон показывал куда — то в этот район, — сказал Питер. Юные детективы вернулись в свой «штаб» и стояли возле карты Северного Лондона. Питер похлопал рукой по левой стороне. — По словам Хамильтона, это большая промзона прямо за Северной Кольцевой дорогой.
— Вот это самая крупная промзона, — сказала Холли, показывая на обширное сокпление бурых прямоугольников. — Хотя он мог иметь в виду и одну из этих двух промзон, которые поменьше.
— Но большая расположена ближе всего к Северной Кольцевой, — возразила Миранда и всмотрелась в карту. — Жаль, что здесь не указано, какие здания пустуют.
— Хмм, — задумалась Холли, а потом серьезно посмотрела на своих друзей. — Я считаю, что мы должны сообщить в полицию, — заявила она. — Нам известно время похищения, известны действующие лица, и мы приблизительно знаем, где это произойдет. Полиции остается лишь приехать туда и арестовать МЭ и Хамильтона. — Она усмехнулась остальным. — Вот и решена еще одна загадка!
В полицейском участке было многолюдно. К дежурному сержанту стояла очередь.
— Мадам, мы не занимаемся поиском пропавших котов, — говорил он стоявшей перед ним молодой женщине, когда в комнату вошли Холли, Миранда и Питер. — Лучше обратитесь в Общество защиты животных.
— Да, но если его у меня украли? — не соглашалась женщина. — Его могла похитить банда грабителей.
— Сожалею, мадам, но если у вас нет доказательств того, что ваш кот похищен, мы ничем не можем вам помочь.
Женщина шумно двинулась прочь.
— Я буду жаловаться вашему начальству! — крикнула она через плечо.
Констебль устало повернулся к следующему посетителю.
Юные детективы встали в очередь и ждали минут двадцать.
— Мы хотим сообщить о преступлении, — сказала Миранда.
Полицейский взялся за ручку:
— Давайте. Что произошло?
— Пока ничего, — ответила Холли.
Полицейский отложил ручку в сторону и вздохнул.
— Оно произойдет завтра, — объяснил Питер. — Мы подслушали разговор двух мужчин. Они собираются похитить груз антиквариата и инсценировать угон грузовика.