– Прекрасно. – Он даже головы не повернул, потом резко обернулся. – Что?
Эбби рассмеялась, положила руку ему на плечо и заглянула в темно-голубые глаза.
– Я могу говорить. Правда, замечательно?
Джейк обрадовался, что у нее такой мягкий, чуть хрипловатый голос, но тут же снова обозлился, вспомнив про ее подозрения.
Это последний раз, когда я помогаю попавшей в беду дамочке, поклялся он в душе. Больше никогда.
– Ты почти голая. – Он сказал это резко, уж очень она близко стояла. – Похитители обычно не славятся благопристойным поведением.
Он неприязненно взглянул на нее и отошел к противоположному борту. Эбби прижала к себе смятую простыню и пошла за ним. Джейк стоял к ней спиной, и в лунном свете скульптурно вырисовывались мускулы его спины.
– Я знаю, это не ты, – просто сказала она, – потому что рядом с тобой я чувствую себя в безопасности.
Но он не пошевелился, только мускул на щеке подергивался.
– Спасибо… – Она снова коснулась его руки, – спасибо, что вернулся. – Когда и это не возымело действия, она добавила: – И за то, что выудил меня из воды, я плохо соображала, проснулась в панике.
Он не мог понять в чем дело, но хрипловатый голос Эбби еще больше разозлил его. Он круто повернулся.
– Первое, ты не должна чувствовать себя в безопасности со мной. – Она не отвела взгляда, даже не моргнула. – Второе, я вернулся не из-за тебя, а из-за Майлза. И если бы я успел подумать, то не стал бы вылавливать тебя из моря.
– Ты все еще на меня злишься…
– Верно, черт побери, злюсь! – Джейк сразу же пожалел, что глаза его остановились на ее груди, едва прикрытой простыней. Он мгновенно сбился с мысли. – Почему бы тебе от меня не отвязаться?
Но Эбби даже не убрала прохладных пальцев с его руки.
– Расскажи мне, что произошло в доме на пляже. – Она не винила его за гнев, не сердилась на него за грубость.
– Потом.
– Нет, сейчас.
Он нахмурился, взглянул на нее так, будто у нее крыша поехала, и прорычал:
– Ты что, английский забыла?
– Ты должен попробовать взглянуть на все моими глазами. – Спокойный тон Эбби несколько притушил злость Джейка. – Я проснулась на незнакомой яхте и запаниковала. И вполне резонно решила, что меня снова похитили.
– Мне сейчас не до резонов, мисс Робертс. Я страшно зол.
– Зови меня Эбби.
– Эбби, я на самом деле страшно зол.
– Наверное, я бы тоже злилась на твоем месте. – Она встала рядом у поручня и повернулась к нему. – Где твоя подружка?
– Хорошо, что ты мне напомнила. – Джейку нравилось рычать на нее. – Она отказалась ко мне присоединиться, узнав, что у нас будет пассажирка.