— В списке стоит имя Конрада Уоллиса. Сердце Алексы замерло. Вероятно, охранник не в курсе дела.
— Еще вчера я сообщила по телефону, что с отцом произошел несчастный случай и по его просьбе я заменяю его.
Охранник внимательно изучал ее лицо. Алекса продолжала улыбаться, хотя испытывала чувство неловкости.
— У отца двойной перелом ноги. Вся нога в гипсе. Такое несчастье… совсем некстати. Сегодняшняя встреча очень важна как для моего отца, так и для мистера Лайтона. Я позвонила по телефону, который мне дал отец. Вы, наверно, не получили это сообщение.
— Ас кем вы говорили?
— Мне ответил женский голос. Должно быть, секретарь.
Лекси знала, что встретиться с Майлзом Лайтоном — непростое дело. Отец добивался встречи несколько месяцев. А этот суровый тип не верит ее словам! Положение становилось нелепым, и ею овладело нетерпение. Майлз Лайтон всего лишь человек, хоть и невероятно богатый.
— Не могли бы вы связаться с женщиной, с которой я говорила по телефону? — спросила Лекси, с трудом удерживая улыбку на лице.
Охранник пребывал в нерешительности. Трудно было поверить, что он не знает, как поступить.
— Послушайте, — сказала она, снова улыбнувшись, правда на этот раз несколько натянуто. — Мой отец был приглашен на яхту «Мечтательница», чтобы посетить вместе с мистером Лайтоном его остров Тьерра-дель-Энсуэньо. Я же приехала сюда по просьбе отца. Это деловая встреча. Простите, я не знаю вашего имени.
— Меня зовут Том Бил.
— Спасибо. Это очень важно, мистер Бил. Мистер Лайтон хотел встретиться с моим отцом, который является посредником по купле-продаже недвижимости. Отец должен был сам осмотреть остров, но послал меня в качестве своего агента.
— А вы тоже маклер?
— Я являюсь партнером отца. Мы работаем вместе.
Сколько подробностей вытянет из нее этот охранник? И сделка-то пока еще под вопросом. Лайтон предложил отцу Лекси осмотреть остров, в покупке которого заинтересованы богатые клиенты, пожелавшие устроить на нем курортный комплекс. Вот и все. Лайтон не обещал продать остров, а Конрад в свою очередь, как представитель вкладчиков, не обещал купить его, цена же вообще пока не обсуждалась.
Сегодняшняя встреча явится первым шагом. Конрад добивался этой встречи несколько месяцев, и Лекси должна заменить отца, чтобы сделка не пропала из-за несчастного случая…
Наконец Том Бил закрыл свой блокнот и положил его в карман.
— Пожалуйста, подождите здесь.
Когда он ушел, Лекси покачала головой. Видимо, мистер Бил не может сам принимать решения. Она слышала, что Майлз Лайтон необщительный человек. Все, что удавалось узнать о нем бульварным газетам, подхватывалось и преувеличивалось. Например, то, что он был женат, недолго, всего несколько месяцев. У него не было детей — во всяком случае, общественность о них не знала.