Поцелуй Лесли (Айртон) - страница 84

Оба расположились на полу в гостиной и разглядывали картинки в книге, подаренной Джеймсу тетей Марджори и дядей Джеффри на его пятый день рождения. Конечно, книжка была слишком детской для Дороти, но картинки показались ей весьма занимательными, к тому же девочке не удалось прочитать эту книгу раньше.

– Переверни страницу, – велела она. – Я хочу посмотреть на локомотив.

Но малыш засмотрелся на изображение утенка, играющего на лугу. Мечтательный по натуре, как мать, он обычно делал все медленно, чем неизменно раздражал Дороти, унаследовавшую темперамент отца.

– Ну же, – торопила она, – ты всегда рассматриваешь одну страницу целый час!

Еще через несколько секунд Дороти окончательно вышла из себя и была готова затеять ссору. Она начала переворачивать страницу, но брат обеими руками вцепился в книгу, пытаясь остановить сестру.

– Нет!

Последовала короткая схватка. Дороти придавила брата к полу, пытаясь вырвать книгу. Вскоре должны были раздаться крики, но вмешался отец, сидящий в кресле у окна.

– Дети, – тихо, но строго сказал он, – не ссорьтесь.

Дороти, которая никогда не сдавалась легко, нахмурившись, повернулась к нему.

– Па, он вечно копается! Почему я должна ждать всю ночь?

– Скажи-ка мне, милая, чья это книга?

В этом невинном вопросе звучало предостережение. Дороти насупилась, признавая вину.

– Все равно он такой медлительный, – пробормотала она.

В этот момент из кухни появилась мать, словно почувствовавшая неладное.

– Опять вы ссоритесь?

– Нет, мама. Я читала Джеймсу книжку, – ответила Дороти.

Скептическая улыбка тронула губы матери.

– Вот и хорошо. Постарайся продолжать в том же духе. Скоро вернется Мэгги.

В этот момент зазвонил телефон. Отец поднял трубку под любопытными взглядами детей.

– Блейк, – сказал он.

Последовала долгая пауза. Дети вернулись к прерванному занятию. Отец наблюдал за ними, казалось вовсе не интересуясь тем, что говорит звонивший.

– Приеду утром, – наконец сказал он. – Не может ли это подождать до завтра? – И после еще одной паузы добавил: – Тогда решайте сами. Полагаюсь на ваше суждение.

Он повесил трубку и, улыбаясь, посмотрел на детей. Они теперь уже спокойно разговаривали, хотя он подозревал, что такое внезапное перемирие не очень естественно для них.

Не успел он снова начать читать, как послышался стук входной двери и в гостиную влетела Мэгги с розовыми от холода щеками. На пальто и шарфе еще не успел растаять снег. У Лесли и Росса не возникло сомнений, как назвать их первенца, тем более что девочка родилась в год смерти сестры Росса.

– Вот это мне нравится, – фыркнула она при виде мирной, почти идиллической сцены в гостиной. – Хорошенький прием!