Двое патрульных вскинули свои ружья и одновременно выстрелили, целились они в огромного краба, возглавлявшего армию монстров.
Не успело замолчать эхо от первых выстрелов, как из фойе гостиницы выскочила еще дюжина моряков, расквартированных на ночлег час назад. Сержант остался в гостинице, чтобы позвонить в прибрежный патруль и радировать на катер. Но уже было ясно, что защищаться поздно. Рой пуль не причинял чудовищам ни малейшего вреда, пули отскакивали от панцирей, как град от железной крыши.
Каролина де Бруннер находилась в апогее своего второго за ночь оргазма, когда раздались выстрелы. Она пронзительно вскрикнула и взбрыкнула ногами, когда Франк Бурки отпрянул назад так неожиданно, что его извержение продолжало стекать по ее ногам.
— Стреляют! — выпалил он.
Она инстинктивно обхватила его, но ее пальцы соскользнули. Он грубо оттолкнул ее и бросился к огромному окну. Внизу была ужасная суматоха, освещенная ярким светом прожектора. Второй прожектор был разбит, моряк, пытавшийся защитить его, был зажат огромными клешнями. Франк почувствовал тошноту, когда моряк упал на землю, разрезанный пополам.
— Господи! — прошептал он и повернулся к женщине на кровати. — Нам нужно уходить…
Каролина де Бруннер по-прежнему корчилась в экстазе. Звуки сражения отнюдь не мешали ей. Она дико дрожала, возбуждая себя пальцами обеих рук.
Бурки подошел к кровати, отдернул ее руки от содрогающегося тела.
— Ты тупая озабоченная ведьма! — закричал он. — Ты никогда не видела ничего похожего на то, что творится там, единственное, о чем тебе нужно сейчас думать, — это о том, как убраться отсюда!
— Отпусти меня, — сказала она, зло борясь с ним. — Отпусти меня, я…
Он не стал ждать ее объяснений того, что она собиралась сделать. Его ладонь смазала ей по лицу. Каролина упала на спину. Франк схватил вечернее платье и бросил ей. Взяв свои брюки и рубашку, он стал судорожно натягивать их.
— Нужно уходить, — прорычал он. — Одевайся, нельзя терять ни минуты.
В коридоре раздались тяжелые шаги. Кто-то колотил в двери и кричал:
— Выходите все! Собирайтесь у задней двери. Немедленно!
Внизу заревела пожарная сирена.
Франк Бурки распахнул дверь номера и тяжелый кулак бородатого сержанта морских сил, колотившего в дверь, чуть не смазал по инерции по физиономии Бурки.
— Выходите, сэр, быстрее!
— Я должен кое-что забрать в своем номере.
— Я сказал, уходите. Пробирайтесь с задней стороны здания.
— Здесь еще женщина, — Бурки мотнул головой. Моряк рванулся в комнату и на какое-то мгновение ошалело вытаращился, даже будучи в панике, на нагую Каролину де Бруннер, соскользнувшую с постели.