Крабы-убийцы (Смит) - страница 80

Вскоре после полудня они увидели самолет. Он пронесся над ними, сделал круг, и, когда пролетал над островом во второй раз, все трое стояли на вершине кораллового рифа и размахивали своими почерневшими от дыма рубашками.

Потом он улетел. Когда шум его двигателей затих, они молча сели на песок. Хуже всего было то, что они не знали, видел ли их пилот. Дым, обволакивающий остров, был плотнее любого тумана.

День тянулся медленно. Озеро с пресной водой высохло от пожара. Давенпорт понимал, что они протянут еще не больше двух дней.

Ближе к вечеру они услышали тот звук, о котором молились, — это был рев приближающегося вертолета. Им не нужно было даже вставать, чтобы привлечь внимание, вертолет уже садился на тот риф, на который приземлился Риордан три дня назад.

Пилот открыл дверь и поджидал, когда они подбегут.

— Давайте на борт, ребята, — ухмыльнулся он. — Полковник Клинтон заждался. Вас спас огонь. Мы было уже решили, что загорелся сам Тихий океан. Дым простирается отсюда до самого острова Хэймэн!

— Домой, парень, и не задерживайся, — усмехнулся Давенпорт. — Мне нужно срочно позвонить в два места.

Он хотел сам доложить обо всем Криседалу. Но это подождет до того, как он поговорит с Паб.

Маллон думал о том, что мог бы всю жизнь спокойно охотиться на кенгуру, и о том, что вскоре снова приступит к патрулированию побережья. Одно было мечтой, другое — всей его жизнью.

Клин улыбался про себя, вспоминая о пухлом саквояже, зарытом им под соснами. Может быть, он оставит его там, где он сейчас лежит. В заливе Барбику по-прежнему много рыбы, которую нужно ловить. Богатство не всегда приносит счастье.