Аквариум с золотыми рыбками (Гоуф) - страница 41

– Как хотите, – пожал плечами Франклин.

– Когда вы пошли в квартиру, вы заперли за собой дверь?

– Да, конечно.

– Значит, убийца уже находился здесь, когда появились вы с Дэйвом?

– Значит, так. Наверное, мы ему очень помешали. Иначе зачем бы ему было стрелять в Дэйва?

– Как ты думаешь, где он мог скрываться? – спросил Бредли.

Франклин надолго задумался, опустив глаза.

– Ума не приложу, – проговорил он наконец. – Вообще-то мы с Дэйвом обошли все комнаты…

– А кладовки? – спросил Уиллоус.

– Здесь их всего две. Одна – на кухне, другая – в спальне.

– Вы туда заглядывали? – спросил Бредли.

– Дверь кухонной кладовки была открыта. А что касается кладовки в спальне, так Дэйв там рылся минут пять.

– Что он там делал?

– Не знаю. Может, подыскивал сувенир для своей подружки. Платье, кофточку, что-нибудь в этом роде.

– Ты что, над нами издеваешься?

– Какое там, – ответил Франклин.

Воцарившееся молчание нарушалось лишь звуком падающих в раковину капель.

Уиллоус нахмурился и, протянув руку, завернул потуже кран. Последняя капля, задрожав на конце крана, упала в раковину.

– В какой момент вы с Джорджем разделились? – спросил Бредли.

– Перед тем как его застрелили. За минуту, может, раньше. Сначала мы оба были в спальне хозяйки. Там Дэйв заинтересовался какими-то письмами. Он спросил, не осмотрю ли я детскую…

– Ты точно помнишь, что это он предложил разойтись, а, Джордж?

Франклин кивнул.

– Да, я уверен.

– Это было после того, как он вышел из кладовки?

– Кажется, после.

Франклин вынул пачку сигарет. Бредли достал сигару.

– Так что там с выстрелом? – напомнил Бредли.

Франклин глубоко затянулся и медленно выдыхал дым.

– Я был в соседней комнате…

– Да, да. Играл с утенком.

Франклин, затушив спичку, продолжал:

– На полке, над кроватями, стояло множество игрушечных зверюшек. И с краю – этот самый заводной утенок. Я взял его и подошел к окну. И сам не знаю, как это получилось, должно быть, машинально, но я завел его и поставил на подоконник. Он запрыгал и заверещал. И тут раздался выстрел. – Франклин жадно затянулся. Дым вырывался из его ноздрей. – Я окликнул Дэйва, но он не отозвался. Я выхватил оружие, побежал к нему. Дэйв лежал навзничь на полу, раскинув руки в стороны. Он уставился на свой живот, а глаза у него были – не знаю, как это описать… Он смотрел так, как смотрят умирающие. Бредли стряхнул пепел с сигары в раковину.

– А стрелок выбирался через окно, так?

Франклин взглянул на него озадаченно.

– Откуда вы знаете?

– Дырки от пуль. Я догадался, что ты в кого-то стрелял.

– Да, стрелял.

– И как?

– Что вы имеете в виду?