Аквариум с золотыми рыбками (Гоуф) - страница 9

– Ну что ж, неплохо. Верно, Джордж?

– Хорошо, что я ее не знаю.

Аткинсон улыбнулся, взглянув на санитаров. Те угодливо захихикали. Аткинсон легонько ударил в грудь того, кто был повыше.

– Кто разрешил вам трогать тело, вы, ослы?

– Вон тот парень в серой форме. С рацией.

– Инспектор?

– Да, он.

– Впредь, – нахмурился Аткинсон, – выполняйте только наши распоряжения.

Он направился к автобусу. Франклин последовал за ним. Аткинсон кивнул в сторону пассажиров.

– Взгляни на них. Так и торчат, идиоты, под дождем.

– Просто обратно в автобус их не впустили, а то бы затоптали все улики.

– Какие тут улики, Джордж?

– Может, отправим их отсюда? Пусть выпьют кофе, пообсохнут, отдохнут.

– Что ж, пожалуй. – Аткинсон повернулся и направился к полицейскому, с достоинством восседавшему на мотоцикле. Полицейский сосредоточенно прислушивался к своей портативной рации: в баре «Гастон» произошла поножовщина. Заметив подошедшего Аткинсона, он убавил громкость.

– Я вижу, у вас и без меня забот полон рот, – заметил детектив. – Но все же хотелось бы, чтобы вы мне помогли. Видите толпу? Вон, у автобуса?

– Да, конечно.

– Перепишите имена, а потом доставьте людей в город. Подождите нас там. Надеюсь, справитесь?

– А мотоцикл?

Аткинсон, казалось, не расслышал.

– Все они – важные свидетели. Так что никого не упустите, ясно?

Полицейский молча кивнул. Вода струилась по козырьку его шлема, заливая плащ. Он посмотрел вслед детективам, направлявшимся к автобусу, и, тяжко вздохнув, слез с мотоцикла. Внезапный порыв ветра колыхнул провода – град крупных капель забарабанил по сиденью мотоцикла. Полицейский вновь вздохнул и направился к толпе.


Франклин пробирался следом за Аткинсоном по узкому проходу между сиденьями. Водитель оставил обогреватель включенным. Несмотря на струю холодного воздуха, задувавшую в разбитое окно, в автобусе было тепло. Франклин расстегнул плащ, снял вязаную шапочку, стряхивая воду. Дождь барабанил по крыше автобуса. Глухо поскрипывали ботинки Аткинсона. На резиновом полу желтым мелом было очерчено место, где лежал труп.

Желтый мел… Очертания тела… Аткинсон видел это не впервые. Однако на сей раз он почему-то волновался, а вот почему – он сам не мог бы объяснить.

Сумочка и зонтик Элис Палм лежали на сиденье.

Аткинсон взял сумочку, открыл ее, заглянул внутрь. Мелочь, кредитная карточка, водительские права… Мятные таблетки, губная помада, салфетка. А на самом дне – двести долларов новенькими хрустящими двадцатками и три пакетика контрацептивов. Судя по водительским правам, Элис Палм было сорок четыре года. Аткинсон считал себя в этом вопросе достаточно компетентным и подумал, что она опасалась скорее заразиться, чем забеременеть. Аткинсон досадливо захлопнул сумочку. Так он и знал – ничего необычного. Во всяком случае, на первый взгляд. Конечно, они с Франклином изучат все это как следует, когда вернутся на Мэйн, 312. Потом сдадут всю дребедень в лабораторию.