– Ты уверяла меня тогда, что твои отношения с Джилл Хиггинс никак не связаны с тем, что происходит в нашем офисе, – продолжает Роберта. – Будь любезна, объяснить мне, почему сегодня утром я открыла «Джорнал» и увидела это?
Роберта протягивает мне экземпляр «Нью-Йорк джорнал», открытый на второй странице… …На которой красуется огромная фотография улыбающихся месье и мадам Анри, стоящих на пороге своего ателье. Под фотографией надпись: «Знакомьтесь с дизайнерами свадебного платья Плаксы!»
Первое, что я почувствовала, это приступ бешенства. Дизайнеры! Они не притрагивались к платью Джилл! Это все я! Я! Как они посмели присвоить все лавры себе!
Но, пробежав глазами статью, я поняла, что Анри ничего подобного не говорили. Они рассыпались в комплиментах в адрес некой Элизабет Николс – «удивительно талантливой девушки», по словам месье Анри, – которая и перешила свадебное платье мисс Хиггинс. Они встретились в адвокатской конторе «Пендергаст, Лоуглинн и Флинн», где мисс Николс работает секретарем в приемной. Мисс Хиггинс часто заходила в эту фирму, чтобы согласовать с адвокатами все детали брачного соглашения со своим будущим мужем Джоном Мак-Дауэллом».
А дальше шла не слишком качественная, но все равно различимая фотография, где я изображена на выходе из дверей здания адвокатской конторы.
Все, о чем я могла в данный момент думать, это были Серые Вельветовые Штаны. Это точно он! Я поняла, что вляпаюсь в неприятности, как только увидела его!
Зачем понадобилось Анри открывать рот обо мне и о том, как я познакомилась с Джилл? Правда, я сама не предупредила их, что это секрет, – но зачем я вообще им об этом рассказала? Мне нужно было соврать, что она просто моя подруга. Боже, какая же я идиотка!
– Ты знаешь, что фирма «Пендергаст, Лоуглинн и Флинн» тщательно охраняет конфиденциальность отношений с нашими частными клиентами, – говорит мне Роберта. Я едва слышу ее голос сквозь шум в ушах. – Тебя уже однажды предупреждали. Ты не оставила мне выбора, и мне приходится указать тебе на дверь.
Я подняла взгляд от статьи, быстро моргая. Мои глаза наполнились слезами.
– Вы увольняете меня? – плачу я.
– Мне жаль, Лиззи, – искренне говорит Роберта. Мне становится чуть легче. Совсем чуть-чуть. – Но мы об этом уже говорили. Я распоряжусь, чтобы тебе отослали домой чек с последней зарплатой.
Отдай свой ключ от кабинета. Потом Хулио проводит тебя до выхода.
Мои щеки пылают. Я шарю в сумке, достаю ключницу, отстегиваю ключ от кабинета и отдаю.
Все это время я лихорадочно пытаюсь придумать оправдания. Но сказать мне нечего. Она действительно меня предупреждала. А я ее не послушала.