Понравиться леди (Джонсон) - страница 54


— Ни в малейшей степени. — Аргайлл выпрямился и поставил бокал на стол. — Мои люди возьмут в кольцо ваш дом и останутся там до завершения нашей… связи. Не пытайтесь сбежать.


Он поправил кружево манжет и слегка улыбнулся:


— Хотя меня нельзя назвать невеликодушным и неблагодарным. Я готов придерживаться нашего соглашения и вернуть земли Каррам.


— Все это ничего вам не стоит, — пробормотала Роксана, — поэтому не стоит говорить мне о великодушии.


— Это стоит мне ненависти Куинсберри.


— Которая и без того у вас есть.


— Но потеря земель Карров нанесет ему сокрушительный удар, дорогая. Я ожидаю ответного, и месть его будет страшна. Поэтому будьте уверены: вы обойдетесь мне недешево. — Аргайлл встал и отвесил Роксане поклон. — Довольно этих бесплодных споров, — деловито объявил он напоследок. — Пошлите за адвокатами. Я жду не более часа, после чего вернусь со своими.


— Вы меня поражаете! Скажите, подобное принуждение нормально для вас?


— Не слишком, — рассмеялся он. — Вы редкое исключение, моя прелестная графиня. Вам следовало бы почувствовать себя польщенной.


— Вы не первый мужчина, Аргайлл, который добивался меня. Прошу, не будьте столь самоуверенны.


— Может, я и не первый, дорогая, но, уверяю, самый счастливый, — заметил он. — Я скоро вернусь. Позовите своих советников. Я не желаю дальнейших проволочек.


После его ухода Роксана некоторое время сидела в оцепенелом молчании. Наконец она поднялась из-за стола, подошла к окну и чуть отодвинула штору. Аргайлл не шутил. По крайней мере перед входной дверью расположился целый полк. Такая же картина наблюдалась со всех сторон: очевидно, солдаты действительно окружили дом.


Похоже, Аргайлл действительно готов на все. А это означает, что у нее не слишком много времени.


Вернувшись в спальню, Роксана под предлогом, что у нее болит голова и хочется отдохнуть, отпустила горничную. Конечно, нехорошо лгать Гайлис, которая так давно была с ней, но в эти неспокойные времена излишняя осторожность не помешает.


Поспешно выдвинув из-под кровати маленький сундучок, Роксана порылась в нем в поисках старой одежды сына. В свои двенадцать Джеймс был высок и широк в плечах, так что штаны и рубашка для верховой езды прекрасно подойдут.


Роксана быстро сбросила платье и нижние юбки и переоделась в одежду сына. Наряд довершили сапоги для верховой езды и куртка лакея, которую Роксана стащила из кухни.


Повертевшись перед зеркалом, Роксана решила, что маскарад удался — ее никто не узнает, да и ночь была достаточно темна. Правда, хотя она и перевязала грудь, с близкого расстояния ее никак нельзя было принять за юношу. Жаль только, что волосы придется остричь — тяжелую гриву локонов было слишком трудно спрятать.