Песочные часы (Романовская) - страница 114

Наказание я вынесла молча, так же молча оправила одежду.

Да, по сравнению с тем, как меня били раньше, сегодняшняя порка была пустяком. Кожа цела, одни синяки. Сидеть действительно могу — не удержалась, попробовала. Недолго, болезненно, но могу. Главное, перетерпеть первую минуту, потом ощущения притупляются.

— Вот теперь можешь идти, заниматься своими прямыми обязанностями. Вторая часть твоего наказания будет чуть позже.

Я полагала, что под продолжением он имеет в виду постель, какое-нибудь извращение, которое до этого со мной не практиковал, но ошиблась. Норн принёс из библиотеки книгу и сунул её мне в руки:

— Просмотреть от корки до корки. Первый раздел изучишь в обязательном порядке, второй тоже пригодится. Хочешь подарок на день рождения — докажи, что его достойна.

Взглянув на обложку книги, я поняла, почему хозяин назвал её наказанием. Порядочной девушке не положено было даже задумываться о таких вещах, скорее они приличествовали мужчине. Надеюсь, хотя бы картинок нет.

Шоан, неужели и такие книги есть в библиотеках норнов?

Потом я взбила подушку, проверила дымоход камина и забрала у хыры кувшин с горячей водой. Смешала её с холодной и развязала шнуровку на платье — всё равно замочу.

После того, как хозяин умылся и разделся, собрала грязную одежду, бросила в корзину и в нерешительности замерла на пороге ванной, придерживая платье.

Но постель с ним сегодня я не разделила, просто, подчиняясь приказу, опустилась на колени, делая то, что мне было глубоко противно. Хозяин знал об этом, но регулярно заставлял, каждый раз мучая всё дольше и дольше. Ему это нравилось, только я пока не понимала, что именно: моё унижение или процесс. Наверное, процесс тоже, потому что после в кровати он больше думал обо мне, чем обычно. Своеобразная благодарность.

Закончив, я вытерла губы и, отвернувшись, не выдержав, сплюнула. Меня подташнивало, во рту стоял мерзкий привкус.

Хозяин отослал меня, напомнив не забыть взять книгу.

Книга оказалась с картинками, но я их пролистывала, не желая краснеть ещё больше. Зато к ним проявила интерес Фей. В итоге я разрешила ей смотреть эту мерзость в моей комнате, когда она якобы убиралась, сама же предпочитала самостоятельно бороться с грязью и пылью.

Читать Фей не умела, но и без этого умения, вопреки моему желанию, смогла поведать пару советов на тему книги. Оказалось, что я совсем ничего об этом не знаю и, честно говоря, сомневалась, что когда-то так смогу — не преодолею стыд.

Сначала я смогла прочитать только первые четыре страницы, остальное пролистала, изредка выхватывая из текста абзацы, казавшиеся мне более-менее пристойными. Потом, примерно через неделю, заставила себя прочитать злосчастный первый раздел — меня всё равно этого не избежать, так лучше делать это более-менее правильно, чем выслушивать комментарии и советы хозяина.