– Неужели же ее счастье так для вас важно, Боатти?
– Да.
– Поэтому, обнаружив труп Марии-Кристины, вы и решили отправить Розанну в Грецию?
– Они вернулись в гостиницу только вчера утром. Акилле еле-еле уговорил ее уехать. Она всегда любила дельту По, а с ним ей было там еще лучше. Уезжать оттуда она не хотела. Не хотела ехать в Грецию. На отдыхе она любит много ходить пешком. Но Акилле, как и я, сразу же понял, что ему нужно увезти ее из Италии. Подальше от газет, от телевизора. – Пауза. – Акилле по-своему неплохой человек.
– Будем надеяться, – промолвил Пизанелли.
– Пожалуй, немного ограниченный. Южанин. Но мне кажется, что вместе они будут счастливы.
Кофе у Тротти совсем остыл. Он залпом допил чашку и вытер губы тыльной стороной ладони:
– А что же «фиат-панда»?
– Какой еще «фиат-панда», комиссар?
– Владелец гостиницы сообщил, что Розанна уехала с мужчиной на «фиате».
– Он правда сказал это? – На круглом потном лице засияла улыбка.
– Когда мы дозвонились до этой гостиницы, вы были со мной и Пизанелли.
– Ни у Розанны, ни у Акилле нет машины.
– «Панду» взяли напрокат.
– Уверяю вас, Тротти, никакой машины быть вообще не могло. Ни «фиата», ни какой другой. – Он поднял плечи. – Еще один случай ошибочной идентификации. Может быть, Розанну кто-нибудь подвозил, – в дельте полно автомобилей с четырьмя ведущими колесами. А может, владелец гостиницы хотел сбить вас с толку.
– Как и вы.
Боатти опустил голову, словно принимая в свой адрес комплимент:
– В некотором смысле да.
– Зачем владельцу гостиницы врать?
– Скорее всего, он и не врал. Скорее всего, ее действительно подвозили. Или же это было такси.
– Розанна была еще в дельте, когда я звонил? Когда нам удалось напасть на эту гостиницу?
– Акилле и Розанна покинули ее вчера днем.
Тротти задумчиво кивнул:
– Вот почему вы так волновались.
– Волновался, комиссар?
– Вы же знали, что она вернется в гостиницу «Бельведер», и поэтому, когда Пизанелли установил ее местонахождение, вы испугались.
– Тротти, за все это я не чувствую за собой ни малейшей вины.
– Адвокат вам так или иначе понадобится, – осклабился Пизанелли.
У Боатти поднялись брови:
– Из-за слишком дружеских отношений с синьориной Роберти?
– Из-за утаивания фактов, из-за лжи и увиливаний. И еще, Боатти, из-за того, что вы жалкое дерьмо.
– Вы меня пугаете, лейтенант Пизанелли.
– Есть за что.
Жестом Тротти остановил Пизанелли. Пристально глядя на журналиста, он спросил:
– Когда вы отправились забирать свою машину, вы ведь звонили по телефону? Вы позвонили в гостиницу. Чтобы убедиться, что она уехала.