Павлиний глаз (Уэст) - страница 11

— Тише, тише, — шептал ей на ухо Рафик. — Все прошло, просто поплачь...

И она сдалась.

Белл обняла своего сильного друга, положила голову на его плечо, и тихие слезы бесшумно покатились из глаз. Ее плечи обмякли, руки стали ватными, перестали дрожать. Она успела отплакаться, успокоиться.

Изабелл сидела все на том же месте, глядя покрасневшими глазами на море, когда к берегу причалило небольшое судно, с которого сошло несколько человек во главе с Даудом. Рафик направился к ним. Он пожал руку британскому консулу — Дэвиду Гиллхему, который был в числе прибывших. Изабелл узнала его.

В Каруме не было австралийского представительства, но поскольку мистер Макдоналд являлся британским подданным, консульство Британии курировало поиски пропавших. Изабелл бросилась навстречу прибывшим и успела поймать обрывки фраз приветствия.

— Ваше Высочество, — высокопарно жал руку Рафика Дэвид Гиллхем. — Позвольте выразить вам...

— Высочество? — изумленно выпалила девушка.

Тут Дэвид Гиллхем обратил свое внимание и на нее.

— Мисс Уинтерс, вы меня помните?

— Конечно, я помню вас, мистер Гиллхем!

— Я рад видеть вас в добром здравии, за что хочу принести свою благодарность...

— Ну, к чему все эти формальности, — прервал его Рафик.

Наконец до консула дошло, что Рафик скрыл от похищенной свой статус. Наверное, для этого были причины... Загадочно улыбнувшись ей, мистер Гиллхем торжественно произнес:

— Мисс Уинтерс, имею честь представить вас шейху Рафику Камилу ибн Макрам аль Актар — наследному принцу Карума.



ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Рафик кивнул в сторону поста охраны, выставленного возле больничной палаты, в которую поместили Изабелл Уинтерс.

— Ваше Высочество, — спешил к нему лечащий врач Изабелл. — Мисс Уинтерс сейчас отдыхает. В ее состоянии сон лучше любого лекарства. Не могли бы вы навестить ее чуть позже?..

— Мой визит будет очень коротким, — Рафик решительно направился к палате, несмотря на увещевания доктора.

Он не анализировал своего страстного желания вновь видеть ее. Просто спешил убедиться, что его подопечная в порядке.

Да и времени у него, как у официального лица, было не так много. Предстояло изучить последствия разрушительного действия произошедшего стихийного бедствия, обсудить с кабинетом министров меры по их устранению, встретиться с руководителями национальной службы безопасности и детально разобрать обстоятельства похищения иностранных граждан. Но прежде он хотел видеть Изабелл Уинтерс.

В палате Изабелл была одна. Жалюзи смягчали яркость дневного солнца. Он увидел хрупкую девушку, лежащую на больничной койке. Она спала. Ее светлая головка покоилась на белоснежной подушке. Личико выглядело хоть и болезненно бледным, но удивительно спокойным, по-детски светлым. Простыня накрывала ее до самой шеи.