Надежная опора (Энтони) - страница 2

  — Не беспокойся, все будет нормально.

  — Я написала распорядок дня, как найти ее педиатра и мое разрешение на лечение, если возникнет надобность.

  Она протянула Клею листок бумаги.

  От внезапно свалившихся на него отцовских забот у Клея голова пошла кругом. Еще бы, остаться один на один с младенцем! Он снова посмотрел на племянницу. На Молли было розовое платьице с белыми кроликами на груди, и она безмятежно улыбалась. Да, раз или два ему приходилось оставаться с ней, но не больше двух часов.

  — Не волнуйся, у тебя все прекрасно получится. — Энн чмокнула его в щеку. — Я в тебя верю.

  — Позвони, как только доберетесь.

  — Разумеется.

  Энн присела перед крохой.

  — До свиданья, маленькая. Будь хорошей девочкой, слушайся дядю Клея. Мамочка тебя любит. — Энн осыпала дочку поцелуями. — Всем бы такого брата!

  С этими словами она вручила Клею ключ от дома. Он взял Молли на руки, проводил сестру до роскошной машины, припаркованной у его участка, и помог ей выгрузить на обочину детские пожитки.

  — Счастливого пути.

  Энн еще раз поцеловала их обоих, надела солнцезащитные очки, села в машину и завела мотор. Клей стоял и махал рукой, пока машина не скрылась из виду, затем посмотрел на вверенное ему существо, которое доверчиво прижималось к нему. Улыбка ее расширилась, и она так очаровательно протянула к его лицу ручонки, что сердце Клея растаяло.

  — Ну вот мы и остались одни, кроха, — сказал он Молли.



  Молли плакала не переставая.

  Клей не знал, как и быть. Он дал ей бутылочку с молоком, скормил кусочек банана, когда она к нему потянулась, сменил подгузники, разговаривал с ней, укачивал, ходил с ней из угла в угол, но она не переставала кричать. По покрасневшему личику катились крупные слезы, и все ее тельце сотрясалось от рыданий.

  Время шло. Девочка не успокаивалась, и Клей признал свое поражение. Что-то тут не то. Нужна профессиональная помощь. Он взял листочек, оставленный Энн, и нашел номер больницы в Литтл-Роке.

  Но ни Энн, ни Холта в больнице не оказалось. Клей в изнеможении положил трубку. Где же они? Самолет опоздал? Мать Холта все еще в хирургии?

  — Ну же, Молли, дай мне передохнуть, — умолял он.

  Малышка смотрела на него с таким отчаянием, что Клей тотчас раскаялся. Может быть, она заболела? Эта мысль ужаснула его. Сбывается наихудший вариант. Лучше перестраховаться, решил он и набрал номер педиатра.

  — Говорит Клей Бартон. Мне нужно врача на дом к моей племяннице Молли Джонсон. Сейчас, немедленно.

  — Извините, мистер Бартон, сегодня уже не получится. Но я могу осмотреть ее первой завтра утром.