Любовное пари (Майклс) - страница 38

  Вдруг Лисса заметила, что в их сторону направляются Минди и Рэй. Минди поцеловала воздух рядом со щекой Лиссы и приблизилась к Курту.

  — Раньше я никогда не была в твоих магазинах, — слова потоком полились из нее. — Но мне следовало ожидать, что они будут такими же большими и внушительными, как ты. Я до смерти хочу оказаться на твоей знаменитой стене для альпинистов. Лисса, ты не хочешь составить мне компанию?

  К своему изумлению, Лисса поняла, что Минди приглашает ее, а не Курта.

  — Извините, но мне надо идти, — сказала Лисса. — Я должна сделать еще кое-какие покупки. Увидимся позже. А может быть, вместе поужинаем?



  * * *

  Курт смотрел вслед Лиссе. Старое пальто было ей явно велико, но оно только подчеркивало женственность ее фигуры. При ходьбе пальто распахивалось, и взору открывались ее соблазнительные бедра. Создавалось такое впечатление, что на Лиссе надето бальное платье. Уходя, она ни разу не оглянулась.

  Вот оно, настоящее искушение, подумал Курт.

  Он знал с самого начала, что Лисса Морган источник неприятностей.

  Вдруг Курт заметил, что Минди наблюдает за ним. Ее глаза были сужены. Ну что ж, она поймет, что он сильно увлечен Лиссой, и оставит его в покое.

  — А? Что? — произнес Курт, притворившись, будто только что пришел в себя.

  — Мне нужно с вами поговорить, — сказал Рэй.

  — Мне жаль, сейчас я очень занят.

  — Ты упоминал про ужин, — напомнила Минди.

  Я — нет, а вот Лисса — да. Но это совсем разные вещи, подумал Курт.

  — Мне нужно уточнить у Лиссы, нет ли у нее других планов.

  — Но это была ее идея, — напомнила Минди.

  — Хорошо, — согласился Курт. — Выбирай место.

  Минди назвала ресторан.

  — Там лучшие омары Ньюберга, которые я когда-либо ела, — пояснила она.

  — Прекрасно. Мы заедем за вами в семь, — сказал Курт и вновь уставился на экран компьютера. Но на сей раз он не изучал столбцы цифр, а думал о том, как ему расквитаться с Лиссой. Ведь теперь ему придется провести целый вечер в компании Минди и Рэя.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ


  Лисса купила все по списку Ханны, но на этом ее рабочий день не закончился. Когда девушка приехала домой, ее работодательница сидела за маленьким столом в библиотеке, громко напевала песни и упаковывала подарки.

  — Как хорошо, что ты пришла. Ты вполне сможешь справиться с моей работой. Я очень устала. Мои лодыжки вот-вот лопнут, и мне необходим отдых.

  Лисса аккуратно сложила покупки на стол.

  — Что с вашими лодыжками? Вы уверяли меня, что сходите к врачу.

  — Обязательно схожу.

  — На этой неделе!

  — Хорошо, но я не знаю, когда у меня будет время. Ведь скоро наступит Рождество.