Пляска богов (Робертс) - страница 80

Ларкин принял душ, наслаждаясь такой роскошью, как горячая вода. Ему будет не хватать этих удобств. Интересно, сможет ли Мойра — сестра умеет разбираться в технике — построить такой же в Гилле?

Одевшись, он вышел из своей комнаты. В доме было тихо. Рассудив, что все, наверное, еще спят, Ларкин решил спуститься на кухню. Он снова проголодался, что неудивительно.

Хотя вряд ли он найдет там Блэр. Впрочем, ему известно, где ее искать.

Из зала для тренировок доносилась музыка. Не такая, как вчера на кухне. Теперь пела женщина: хрипловатый, завораживающий голос рассказывал о том, что она хочет хотя бы немного уважения, когда возвращается домой.

На взгляд Ларкина, не так уж много она просила.

Блэр была там, в короткой белой рубашке и черных штанах, сидевших низко на бедрах, — откровенно говоря, эта одежда ему нравилась больше всего.

Она кувыркалась, отметил Ларкин. Использовала все пространство комнаты. Колесо, удары ногами, сальто. Потом перекатилась к лежавшему на полу мечу и начала бой с несколькими невидимыми противниками.

Ларкин подождал, пока она нанесет последний удар и застынет в низкой стойке.

— Отлично, всех убила.

Блэр повернула голову, и их взгляды встретились. Потом она выпрямилась и опустила меч.

— От них осталась только пыль.

Она отложила меч, приглушила музыку и взяла бутылку с водой. Блэр пила воду и одновременно внимательно разглядывала Ларкина. Лицо в синяках, а на виске царапина, которая почему-то совсем его не портила.

Но бледности как не бывало.

— Как ты?

— Нормально, а могло быть еще лучше, если бы ты лежала рядом, когда я проснулся.

— Я не знала, сколько ты будешь спать. Как укус?

— Почти не чувствую. — Он взял ее руку и повернул запястьем вверх. — Теперь у нас обоих шрамы.

— У тебя волосы мокрые.

— Принял душ. Все кости болели, да и грязь нужно было смыть после вчерашней ночи.

— Повязку намочил. — Блэр нахмурилась и заставила его повернуться спиной. — Дай посмотрю.

— Чешется. — Он наслаждался прикосновением пальцев девушки к его коже и волосам.

— Быстро заживает. Чудодейственный бальзам Гленны. Жаль, что у меня в свое время его не было. Думаю, что скоро ты забудешь об этой ране.

— Да? — Ларкин повернулся, обхватил ладонями ее талию и приподнял, усадив Блэр на стол.

— Осторожнее, приятель, тебя еще не вычеркнули из списка инвалидов.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Впрочем, неважно. Я тут подумал, что люблю смотреть на твои губы. — Он провел пальцем по ее нижней губе. — Это так волнует.

— Похоже, ты проснулся в игривом настроении. Полагаю, тебе лучше…

Договорить она не успела — Ларкин страстно, но нежно поцеловал ее.