— Впервые они напали по дороге из Джанпура, — пробормотал Дерек. — Мы сумели вырваться и сбежать, но они не унимались и продолжали нас преследовать. Самая жаркая битва разыгралась на верфи. Не думали, что кто-то останется в живых, но нам удалось сдерживать их, пока Джорджи не удрала на одном из судов Джека.
— Слава Богу! — выдохнул Йен, чувствуя, как трясутся ноги. На этот раз они все были слишком близки к гибели!
— Да, — согласился Дерек, — но она сейчас одна и, клянусь, напугана до смерти.
— Она ранена?
— Нет, но мы потеряли много людей. Майор Макдоналд и половина сипаев мертвы.
Йен наклонил голову:
— Упокой их, Господи.
— Грифф, мой брат не может путешествовать в таком состоянии. Плавание будет длинным и утомительным. Он еще не скоро окрепнет, чтобы сесть на корабль. Я должен оставаться с ним.
— Разумеется. Не волнуйтесь, я привез с собой подкрепление. Остальные члены дипломатической делегации сейчас подъезжают сюда. Они позаботятся о том, чтобы отпугнуть ублюдков.
— Думаю, мы положили всех, — кивнул Дерек, и от его глухого невыразительного голоса мурашки поползли по спине Йена. — Лорд Гриффит… я… я понимаю, что мы обязаны вам жизнью, но выбора нет: мне придется просить вас еще об одном одолжении.
— Конечно. Только скажите.
— Не присмотрите за нашей сестрой, когда доберетесь до Англии? Она впервые выехала за пределы Индии. С ней нет слуг, она совсем без денег… Если будет угодно Богу, команда Джека благополучно доставит ее в Лондон. Но она не знает там ни единой живой души, кроме вас. Она вам доверяет.
— Как называется судно, на котором она отплыла?
— «Андромеда». Двадцатипушечный фрегат из торгового флота Джека, так что он будет заходить во множество портов. Вы наверняка сумеете его догнать.
Йен не колеблясь кивнул.
— Не волнуйтесь за сестру. Сейчас главное — здоровье Гейбриела. Я пригляжу за Джорджианой как за собственной родственницей.
Дерек благодарно улыбнулся:
— Собственно говоря, мы не возражали бы, стань она действительно вашей родственницей.
— Простите?
— Вы умеете с ней обращаться. Я знаю, она может быть настоящей дикаркой, но… но сердце у нее доброе. Она вас слушается. А после того, что случилось, думаю, она станет куда сговорчивее.
Йен нерешительно уставился на него:
— О чем вы, Дерек?
— Я говорю, что, если хотите жениться на ней, мы даем благословение. Я и Гейбриел.
Йен потерял дар речи. Его сердце пропустило удар. Опустив глаза, он пытался придумать наиболее дипломатичный ответ.
— Ах, не слушайте, старина. Я не хотел ставить вас в неловкое положение. Просто не спал несколько ночей. Вот и несу чушь. Простите.