Греховный поцелуй (Ридли) - страница 125

— О нет, — выдохнула она. Глаза ее под тяжелыми веками теперь были широко открыты и выражали не страсть, а ужас. — Это Сьюзен.

— Знаю. Встань прямо и позволь мне оглядеть тебя.

Он склонил голову набок и пожал плечами.

— Ты выглядишь прекрасно. Ну, почти прекрасно. Конечно, волосы твои — это нечто, особенное, но в остальном ты восхитительна, как всегда. Я надеюсь, незаметно, что тебя соблазнили.

Теперь словно наступила очередь Сьюзен подать реплику, ее визгливый голос послышался еще ближе:

— Но я не хочу, чтобы, меня скомпрометировали сегодня. Я ведь говорила, что предпочитаю подождать до конца приема. К тому же Эванджелина говорит, что он ни за что на мне не женится.

— Ему придется это сделать, — послышался холодный голос леди Стентон. — А иначе его честь будет навсегда погублена.

— Ха, — прошептал он на ухо Эванджелине — Моя честь погибла давным-давно. Уже много лет мне не приходится думать о репутации. Ты… другое дело. Повернись-ка.

— Что?

— Быстро! Повернись!

Он попытался сделать из ее растрепанной гривы подобие нормального шиньона и закрепить это сооружение несколькими оставшимися, шпильками. И для первого опыта получилось не так уж плохо.

— А ну-ка, Сьюзен, войди туда! И поживее! Мы не можем тратить на это весь день. Я вернусь через пару минут, и как бы случайно войду, как только мне удастся заполучить еще одного свидетеля. Вон там мистер Тисдейл. Он вполне подойдет для этой цели. А ну, поспеши, пока Лайонкрофт не ушел. Бог знает, чем, он там занимается. И не позволяй ему и в самом деле растлить тебя!

Прежде чем Гэвин успел отпрыгнуть к другой стене комнаты, дверь летнего флигеля распахнулась. Девчонка Стентон ввалилась внутрь, будто ее подтолкнули сзади, и дверь за ней так же стремительно захлопнулась.

— Добрый день, Сыозен, — сказала мисс Пембертон ровным голосом. Ее тон и манеры были на удивление спокойными, учитывая лукавый блеск в глазах.

Мисс Стентон поперхнулась, скорчила гримасу и остановилась, переводя взгляд с Эванджелины на Гэвина и наоборот.

— Нам надо спешить. Матушка сейчас приведет Тисдейла.

Гэвин прислонился плечом к стене.

— Спешить? А зачем, смею спросить? Настал момент, когда мне надлежит растлить вас обеих?

Уголок рта мисс Пембертон дернулся.

— Уверяю вас, — сказала мисс Стентон, цедя слова сквозь стиснутые зубы. — Это не моя идея.

— Нам удалось все расслышать. Уходите, пока не вернулась ваша мать.

Мисс Стентон и Эванджелина вышли наружу, Гэвин закрыл дверь, и они все трое направились в сторону дома, подальше от того места, где над кустами ежевики была видна шляпка леди Стентон и бобровая шапка мистера Тисдейла.