Вилка Франсины звякнула, опускаясь на ее нетронутую тарелку.
— Право, Эдмунд, ведь в комнате леди.
Он, ничуть не смущенный, ухмыльнулся, глядя на нее:
— Леди слишком жеманны. Потому-то я и обращаю внимание на служанок.
— Я не заметил никаких горничных, — сказал Бенедикт умиротворяюще, будто надеялся таким образом покончить с этой темой, пока его жена не ткнула вилкой в его кузена. — Я не бродил по коридорам после танцев.
Эванджелина положила свои приборы на тарелку.
— Бродили, — выговорила она медленно, вспоминая ту ночь.
Вскоре после того как прекратился стук трости мистера Тисдейла, она услышала…
— Я слышала ваш кашель. Я слышала в коридоре ваш кашель.
— Конечно, ты там бродил, — послышалось пьяное неразборчивое бормотание Эдмунда. — Он так кашляет, что я всякий раз удивляюсь, как картины не падают со стен от сотрясения. А если он бродил по коридорам, то меня удивляет, как он не встретил ту горничную с такими пухлыми…
— Если и так, — резко возразил Бенедикт, — то я ее не заметил. Да и к чему мне ее замечать? Я женат.
Эдмунд пожал плечами:
— Не вижу тут связи. А ты, Франсина? Будь я женат, я бы нанимал горничных по своему вкусу…
— А что вы заметили? — перебила его Эванджелина, поднимая глаза на Бенедикта.
— Что?
— Вы сказали, что не заметили никаких горничных. Значит, заметили что-то другое. Что-то, что скрываете от нас, или солгали о своем местонахождении. Что-то тайное.
Франсина оттолкнула свою тарелку:
— У тебя есть тайны от меня, дорогой?
Бенедикт не ответил.
— После танцев вы с Хедерингтоном повздорили, — догадалась Эванджелина. Возможно, ей все-таки удастся разоблачить убийцу до того, как она покинет Блэкберри-Мэнор. — Вы пошли в его комнату, поссорились с ним и убили его. А потом свалили свое преступление на мистера Лайонкрофта.
— Я не делал ничего подобного, — огрызнулся Бенедикт, — Он уже был мертв, когда я вошел туда. Он…
Бенедикт побледнел, будто его собственные слова потрясли его.
— Он был мертв, когда вы туда вошли? — повторила Эванджелина, возвысив голос. — И вы не подняли шума?
— Чтобы меня сочли убийцей?
Франсина отшатнулась от мужа:
— Что ты делал в его спальне?
— Я пошел ругаться с ним, — признался Бенедикт, помедлив с минуту. — Но, как я уже сказал, этого не случилось.
Эдмунд поболтал вино в своем бокале:
— А из-за чего ты хотел с ним ругаться?
Бенедикт поколебался, потом повернулся к жене:
— Я не хотел, чтобы ты знала, но у нас серьезные финансовые затруднения.
Ее грубо накрашенные веки затрепетали.
— Вот как?
Он кивнул с мрачным видом:
— Хедерингтон выделял мне средства с момента, как получил титул, а в этом месяце прекратил выплаты. Он сказал, что навсегда.