Рыцарь наслаждения (Мэллори) - страница 25

— Расскажи про леди Хьюм. — Он постарался, чтобы голос его звучал небрежно, хотя весь день только о ней и думал.

— Она добродетельна и не замужем. Совсем не твой типаж.

Стивен рассмеялся:

— Да брось, Роберт, человеку свойственно любопытство, уже и спросить нельзя, что ли?

— Можно — если только ты не собираешься удовлетворить свое любопытство с этой конкретной женщиной.

Ну да, это удовольствие достанется какому-то французишке. Почему-то это бесило Стивена до крайности.

— Кстати говоря, о женщинах. Стивен, ради всего святого, не мог бы поразборчивее выбирать тех, с кем спишь?

Выслушивать такое после того, как только что Стивен буквально на его глазах отшил дочку хозяина дома, пышногрудую и весьма темпераментную особу? Увольте!

— И ты еще будешь читать мне нотации насчет женщин?

— А кто сумеет это сделать лучше меня? Я же не предлагаю тебе принять обет безбрачия. Боже упаси! Попробуй только выбирать себе подруг получше.

— Уильям надоумил тебя завести со мной этот разговор?

Смех Роберта зазвенел в тишине пустой улицы.

— Уильям скорее заковал бы тебя в цепи, нежели попросил меня дать тебе совет.

Стивен вздохнул:

— Это, понятно, не твое дело, но у меня с Мари все кончено.

Разумеется, Мари еще ничего об этом не знала.

Мари. О Господи, он совсем забыл, что у них на сегодня назначено свидание! А Мари не из тех женщин, от которых легко отделаться. Если он не придет на встречу, с нее станется искать его. Пойдет в его спальню…

— Вот черт! — Стивен бросился бежать, оставив Роберта посреди темной улицы.

По счастью, на карауле у ворот стояли его собутыльники — они отпустили несколько непристойных шуточек и дали ему пройти. Стивен мчался по необъятному внутреннему двору замка к Старому дворцу. Тяжело дыша, перескакивая через две ступеньки, он вбежал на второй этаж и ринулся по скупо освещенному коридору в комнату, которую делил с Джейми.

Если он опоздал, Уильям без разговоров снесет ему голову с плеч.

Стивен ворвался в спальню — над подушкой поднялись две головы; Мари распласталась на Джейми, ее платье, стянутое вниз, обнажало груди. Но Господь был милосерден к Стивену: между Мари и его племянником все еще лежало одеяло.

Джейми порывисто сел, Мари скатилась с него, с драматическим вздохом приподнялась на локте, даже не пытаясь прикрыться, и взглянула на Стивена.

— Мари, он слишком юн для тебя, — сказал Стивен, как мог беззаботно. — Ты, наверное, раза в два старше его.

Она скривила губы в улыбке и широко распахнула глаза:

— Клянусь, Стивен, у него все как у взрослого, я проверила!

Он на мгновение прикрыл глаза. Неужели эта ночь никогда не закончится?