В уединении гостиной Изабель уже не старалась смягчить тон.
— Ну, отец Данн, из-за какого такого важного дела вы отвлекли меня от молитв за упокой души супруга?
Капеллан нахохлился:
— Я счел своим долгом сообщить вам о некоем документе, который ваш муж вверил моим заботам.
— О документе? — Изабель ощутила, как под ложечкой засосало от волнения. — Что еще за документ?
— Это акт о передаче собственности.
А, так, значит, речь просто-напросто о том, сколько денег Хьюм отписал цистерцианцам в аббатстве Мелроуз, чтобы служили мессы за упокой его души? Денег ей не жалко, лишь бы только оставшихся хватило на ремонт, в котором замок давно уже нуждается.
— Вы имеете в виду завещание?
— Завещание не подходит для подобных целей, — забубнил отец Данн нудным голосом. — Человек может кому угодно завещать золото, коня и оружие — но не земли. После его смерти земли все равно отойдут наследникам. — Отец Данн закашлялся. Кажется, ему впервые за все время стало неловко. — А передать земли кому-то другому, — он вытащил из складок своего одеяния свернутый пергамент, — человек может только перед смертью.
Изабель уже несколько месяцев пыталась убедить мужа продать Джеймисону небольшую делянку, которую он возделывал, чтобы мельник наконец-то отдал за него дочку. Должно быть, Хьюм решился-таки на это, когда смерть уже постучалась в двери. Добрые дела, как и молитвы, сокращают срок в чистилище.
Вот, значит, из-за чего вся эта суета! Изабель улыбнулась и протянула руку:
— Что ж, позвольте мне взглянуть.
Отец Данн отступил, прижимая пергамент к груди:
— Леди Хьюм, полагаю, вам лучше бы сначала присесть.
Изабель скрестила руки на груди и топнула ногой:
— Я предпочитаю стоять!
Нет, ну правда, этот человек будит худшие стороны ее натуры.
Священник поджал губы и развернул свиток.
— Это очень простой документ. Если вкратце, то, согласно ему, все владения лорда Хьюма, включая этот замок, отходят к Бартоломью Грэму.
Капеллан, наверное, ошибся. Или откровенно лжет. Но все же от наглого, самодовольного выражения его лица у Изабель мороз пробежал по коже.
Она вырвала пергамент из рук капеллана и пробежала глазами написанное. Прочла второй раз, помедленнее. И третий… Подняла голову, невидящим взглядом уставилась перед собой. До нее только-только начал доходить масштаб того, что сотворил с ней муж. Нет, он не мог этого сделать. Нет! После всего, чем она пожертвовала, на что пошла ради него…
Восемь долгих лет она была на побегушках у капризного, вредного старика, который выматывал ей нервы непрестанным нытьем и придирками. День за днем, день за днем она выслушивала его нудные нотации. Старалась не смотреть, как питье и непрожеванная пища стекают по подбородку на дорогие наряды.