Замужем за неизвестным (Чайлд) - страница 40

  — В полиции есть копия, но он сохранил оригинал. Я не думаю, что они знают про это, но...

  Мэри пожала плечами и направилась в кабинет мужа. Эбби шла за подругой, поглядывая по сторонам. На стенах было много картин, которые нарисовала сама Мэри. В доме было тихо и прохладно, и Эбби немного позавидовала покою, которым веяло от каждой мелочи.

  — Кто-то позвонил вам и обвинил тебя в убийстве моей матери?

  — Да. — Мэри застыла посреди лестницы, потом повернулась и посмотрела на Эбби. — Для меня очень важно знать, что ты веришь, что я никогда бы не причинила вреда Банни. Как бы она меня ни доводила. А ты знаешь, как она меня доводила.

  Эбби порывисто схватила руку Мэри и сжала ее.

  — Дорогая, я это знаю. — Она с трудом улыбнулась и добавила неестественно весело: — К тому же мамочка могла довести до бешенства кого угодно. Даже меня.

  Глаза Мэри наполнились слезами, но она смахнула их и улыбнулась в ответ.

  — Спасибо тебе. Правда. Спасибо тебе.

  Эбби отпустила ее руку и пошла вверх по лестнице. Они с Мэри знали друг друга всю жизнь. Когда они были детьми, Мэри открыто проявляла свой буйный, дикий нрав, который, однако, делал ее очень жизнелюбивой и обаятельной. Но со временем она стала более сдержанной, более мягкой. И вообще, такая милая и изящная женщина, как Мэри, просто не могла никого убить. Тем более мать своей лучшей подруги.

  Кабинет Кена был оборудован как настоящий офис. Здесь находились компьютер, ксерокс, и факс. Удобное кресло немного смягчало обстановку. Тут тоже висели картины Мэри, а на рабочем столе красного дерева стояло несколько фотографий Кена и Мэри.

  Кен встал из-за стола, улыбнулся и протянул Эбби руку. У него были проницательные голубые глаза, и он выглядел изысканно-небрежно в черных слаксах и белой рубашке с расстегнутым воротником. Он говорил с британским акцентом.

  — Эбби, спасибо, что приехала.

  — Я хочу выяснить, кто убил мою мать. Я должна выяснить. Но хочу сразу сказать, я знаю, что это не Мэри.

  Кен улыбнулся и обнял жену за плечи. Она прижалась к нему и положила руку ему на грудь таким уютным и привычным движением, что у Эбби сердце сжалось от зависти. Когда-то у них с Люком тоже так было. Им было так же славно друг с другом. Как она могла все это потерять?

  — Хорошо, тогда послушаем запись. Может быть, ты узнаешь голос.

  Эбби села к столу, а Мэри стала позади нее и обняла подругу за плечи.

  Кен нажал кнопку — и странный, искаженный голос заполнил комнату. Слова были хорошо слышны — женщина сказала, что Мэри убила Банни. Но голос был неясным. Фактически, если бы Кен не сказал, что это женщина, Эбби усомнилась бы, мужской она слышит голос или женский. Но независимо от того, чей это был голос, он словно источал яд. Мэри крепко сжала похолодевшую руку подруги и держала ее, пока запись не закончилась и Кен не выключил магнитофон.