Луна охотника (Дэверо) - страница 74

— Идите домой, Пенелопа. Возвращайтесь в дом на Темзе и скажите своему боссу, что скрытный ублюдок не захотел разговаривать. Немного погорюете, потом выйдете и напьетесь, а потом обо всем забудете. После этого возвращайтесь к своей охоте на террористов, а мне предоставьте охотиться своими способами. Вы же понимаете, что это единственный вариант.

Она отвернулась и вышла из комнаты, не проронив больше ни слова, предоставив мне гадать, выяснила ли она то, что хотела. Второй мучивший меня вопрос был не менее важным: почему я оказался в военном госпитале? Капитаном Харрисом я в последний раз был в то время, когда тренировался вместе с офицерами воздушных сил, и замечание мисс Марш насчет того, что этих ребят вызвали мне на помощь, откровенно сбивало с толку.

Но мое неведение длилось недолго. Мисс Марш успела лишь дойти до автостоянки при госпитале, а в комнату уже вошел Босс и уселся напротив моей кровати.

— Немного напортачил, не так ли?

Он говорил довольно мягко, а это означало, что основная выволочка еще впереди.

— Совсем немного, сэр.

— Ладно, я не собираюсь на тебя орать, но ты должен разобраться с этим делом как можно быстрее. Если она переметнулась на другую сторону, сестры не просто узнают, что за ними ведется охота, они будут знать, кто именно идет по следу. Мне не надо объяснять тебе возможные последствия, не так ли? Не стоит даже говорить о том, что произойдет, если дело выплывет наружу. Уже достаточно плохо, что о нас ходят слухи, но если слухи получат подтверждение, проблемы будут у всех. Если твой маленький промах будет портить мне жизнь, мне ничего не останется, как спасать себя и нашу службу. Я ясно выразился?

— Да, сэр.

— Хорошо. Теперь мы заберем тебя отсюда и немного подлатаем. А потом снова принимайся за работу. Отыщи этих женщин и останови их. Верни Энни, чтобы мы смогли разобраться, что творится у нее в голове, но я не хочу, чтобы еще кто-то из этих шлюх остался в живых. Понятно?

— Да, сэр.

— Тогда у меня все.

Он поднялся.

— Можно один вопрос, сэр?

— Да?

— По словам Марш, меня сюда доставили десантники, и я записан под именем, которым пользовался в учебном лагере в Стерлинге. Я считал, что в операции должны были участвовать наши ребята.

— Так и есть, но вояки были ближе, и тебя можно было вытащить, только представив солдатом армии. Мисс Марш просто попалась на удочку, как и должно было быть.

После этого он вышел, а вместо него появились трое вполне обычных на вид парней в халатах медицинского персонала. Я сразу же узнал эту троицу: мы называли их «хиппи», но эти лекари были способны поставить человека на ноги быстрее, чем угонщик из Эссекса мог справиться с рядовым «БМВ». Меня усадили в кресло на колесиках, погрузили в фургон санитарной машины, и, как только мы оказались за пределами госпиталя, парни обступили меня и начали монотонно распевать свои молитвы. Уже через полчаса мой нос был восстановлен на том месте, где был всегда. И не только он: я чувствовал себя так, словно вернулся после недельного отдыха, заряженный энергией шестилетнего сорванца. Отличная работа, но это одна из тех вещей в нашей службе, которые до сих пор приводят меня в сильное замешательство. В любом другом месте в случае болезни предоставляется несколько дней отдыха. Я бы мог потратить это время на то, чтобы собраться с мыслями. Хорошо хоть они вычистили мою одежду, это всегда поднимает мой боевой дух.