Отдыхать, так по-божески! (Фирсанова) - страница 307

Итак, уворачиваясь от неловких ног Оскара, Элия старательно выказывала перед обществом свое покровительство воскресшему барону. Разговор с остроумным сочинителем пасквилей стоил некоторых жертв.

— Как Грэгу Кискорхоу жизнь в настоящей "фантазии"? — лукаво поинтересовалась принцесса. — Припоминаю, не так давно вы были горячим поклонником этого жанра.

— Так! И вы туда же, Элия. Мало мне того, что ваш драгоценный младший кузен заискивающе спрашивает при каждой встрече, когда же я раздобуду волшебный меч и отправлюсь на решающую битву с вселенским Злом, чтобы спасти Вселенную, — желчная гримаса появилась на лице экс-барона.

— Наверное, сие потрясающее событие произойдет не раньше, чем великий воитель научится пользоваться лошадью, как средством передвижения, — невинно вставила принцесса. — Ведь всадник, заносящий меч Добра над издыхающим Злом, выглядит куда внушительнее, чем пехотинец.

Оскар фыркнул, поправил очки, съехавшие с носа, и горько сказал:

— Что ж, пинайте, пинайте жертву урбанистической литературы. Похоже, до конца инкарнации я не смою с себя клейма поклонника этого ужасного жанра. Вот и Лейм, как вспоминает мои восторженные вопли по поводу очередного шедевра с "блеском мечей", так хохотать начинает просто неудержимо.

— Ну что вы, барон, не такие мы садисты, ваше постыдное увлечение останется нашей маленькой семейной тайной.

— И на том спасибо, — ухмыльнулся Оскар и заметил: — А что касается моей жизни в "фантазии", то, как читатель со стажем, замечу: Лоуленд вполне тянет на звание самого ужасного навязчивого кошмара любого писателя.

Элия гордо кивнула, соглашаясь с мнением барона.

Часам к девяти, когда все гости были уже в разной степени пьяны и вдоволь натанцевались, начались приготовления к новой забаве. Слуги принялись вносить и ставить на длинный стол слева у стены бутыли, обернутые белой бумагой, и бокалы.

По толпе пронеслись радостные шепотки и возгласы:

— Дары Лиена!

— Игра!

— Фанты, обожаю!

— Ой, Силы, как интересно!

— Может, мне на этот раз повезет?

Музыканты закончили мелодию последнего вальса и заиграли "Приглашение", распорядитель праздника громко, так что проснулись даже расползшиеся по углам и дремавшие с бутылками в обнимку гости, объявил:

— Хозяин и хозяйка Праздника Лозы приглашают всех желающих принять участие в игре "Дары Лиена". Позвольте мне напомнить вам правила, лорды и леди! В бутылках на столе вино. Задача игрока — выбрав любую бутылку, определить, какое вино в ней налито. Угадавший допускается к розыгрышу призов…

Но распорядителя праздника уже никто не слушал, прекрасно знакомая с правилами толпа окружила стол, предвкушая развлечение и прекрасную выпивку. Слуги-помощники заняли свои места.