Так мало времени (Хиллард) - страница 3

— Маркиз Фелипе Мануэль Руис де Альвиро Риальта.— Неста произнесла это имя не без самодовольства, поскольку знала: это растопит лед, если ничто другое не поможет. Так и случилось. Она с удовольствием увидела, как сестра в изумлении подняла глаза. Удивление рассеяло маску спокойного самообладания.

— Боже правый,— растерянно проговорила Моргана.— Кто же обладатель такого чудного имени?

— Хозяин Хуамасы. — Голубые глаза Несты искрились весельем. — Фелипе считает, что женщинам ни к чему иметь карьеру и быть независимыми.

Сестра Кэрол снова склонилась, чуть презрительно изогнув губы, и продолжала массаж.

— А, один из тех ископаемых, считающих, что место женщины — кухня, а единственная карьера — замужество.

Маска беспредельной печали опять появилась на ее лице, и Неста почувствовала, что сестра Кэрол мысленно вернулась к тому, что не дает ей покоя.

— Наверное, немало мужчин по-прежнему так считают в душе,— продолжала говорить Неста, не оставлявшая намерения хотя бы ненадолго разогнать эту печаль.— Но обычно это связано с желанием охранять и защищать.

— Вероятно,— согласилась Моргана, но чувствовалось, что мысли ее заняты другим.— Кто он по национальности, этот ваш хозяин Хуамасы со столь длинным и внушительным именем?

— Португалец.

Моргана кивнула, как будто это все объясняло, и снова занялась массажем. Один из тех архаичных феодалов, которые еще сохранились в отсталых странах. На минуту она без особого интереса подумала, что не знает даже, где расположена эта Хуамаса, потом остров насовсем исчез из ее мыслей, которые, казалось, вертелись вокруг того одного, о чем и вовсе не хотелось думать.

— Вам, кажется, неинтересно.— Голос Несты звучал теперь чуть насмешливо.— Странно… Большинство девушек интересуются Фелипе.

Моргане удалось изобразить улыбку, но она вышла какой-то отсутствующей. В другое время и ей, вероятно, тоже было бы интересно услышать о португальском аристократе, очевидно, владельце какого-то острова в тропиках (странное название — Хуамаса), но в настоящий момент он не вызвал в ней ни малейшего любопытства. Единственным мужчиной, занимавшим ее мысли, был Филипп, и даже несмотря на сходство имен (Филипп, Фелипе…), они не могут иметь ничего общего.

— Продолжайте, расскажите о нем, если хотите,— сказала она, поднимая голову, чтобы улыбнуться пациентке.— Это поможет вам забыть о ваших болячках.

«А вам — о мыслях, что вас преследуют»,— мрачно отметила про себя мисс Брутон.

— Его семейство появилось на острове в начале семнадцатого века,— произнесла она вслух.— Конечно, они привезли с собой множество слуг, основали город Лорензито и построили «Паласио».