Рождественские колокольчики (Логан) - страница 42

— Может, он еще в пути?

— Тягач на месте. — Снова жующий звук. — А «линкольна» нет.

— Не может быть!

— Говорю тебе, сынок. У нас не так много заказов перед праздниками. Такой машины я нынче не видел. Всего доброго, сынок.

Алек с досадой и неприязнью положил трубку. А он-то надеялся, что все уладится, стоит лишь дозвониться. Сара будет вне себя, когда узнает. Алек решил, что вообще не станет ей говорить. Наверняка этот парень, Бен, что-то перепутал. Не мог Тимоти не узнать местный тягач. Да и кто бы еще стал собирать по дорогам застрявшие автомобили?

Пожалуй, придется предпринять вылазку в Элм-Сити. Ветер стих, температура около нуля — прогулка может оказаться даже приятной. Он заглянет в магазины, купит подарки к Рождеству. Ну и завернет в гараж поговорить с водителем тягача.

Кроме того, будет прекрасная возможность навести справки относительно Сары и Рози. Слишком уж много накопилось вопросов.


— Очень рад, что с отоплением все в порядке, — неловко пробормотал Алек в ответ на недоуменное недовольство сестер и, выйдя в сени, нагнулся к знакомому шкафчику.

— Куда ты, Алек? — шагнула вслед миссис Несбит.

— Хочу прогуляться в город.

— Лучше бы подождать, пока чуть потеплеет.

Алек выудил из шкафчика рукавицы.

— Погода именно такая, какая должна быть на Рождество, — доброжелательно, но твердо сказал он. — А после Рождества меня здесь не будет.

— Ох, не напоминай об этом, Алек. Мне будет так не хватать тебя! Не передать словами, как я буду скучать. — Доброе круглое лицо тетушки Би сморщилось от огорчения, и у Алека дрогнуло сердце.

— У нас будет замечательное Рождество! — с жаром сказал он.

Вагнер не узнавал сам себя. Вечный бродяга, бездомный скиталец, суровый боец с сердцем не чувствительнее куска говядины, он обещает кому-то незабываемый семейный праздник.


Когда Алек, облаченный в зеленую куртку, появился у двери своей комнаты, его уже поджидала Сара.

— Я иду с вами! — объявила она.

Хорош оперативник! — подумал он, досадливо стискивая в руке рукавицы. Не мог улизнуть незамеченным.

Молодая женщина тоже была одета по погоде — в какое-то странное красное полупальто с воротником из скунса и шапочку в тон. Наряд этот, без сомнения, был извлечен из арсенала Марты Доунс. При всей несообразности он был очень к лицу рыжеволосой Снегурке.

— Эй, в чем дело, о чем вы думаете? — заглядывая в глаза, вывела его из задумчивости Сара. — Идемте же! — И настойчиво потянула Алека за рукав.

Они как раз пересекали вестибюль, когда из арки гостиной навстречу выскользнула миссис Несбит. На руках она держала Рози, упакованную в голубой зимний костюмчик и укутанную белым шарфом.