Вечная тайна любви (Кроубридж) - страница 26

Луиза погружала весло в воду, затем отталкивалась от дна. Так продолжалось бесконечно долго. На лбу у нее залегла упрямая складка.

— Понятное дело, что ваш дед не занимался разведением жемчуга в последние годы. Ведь в течение многих лет японский жемчуг считался лучшим. Никакой другой не мог с ним сравниться, разве только эпизодически с ним конкурировал жемчуг с Таити.

— Не сомневаюсь, что вы с моим дедом нашли бы общий язык, — суховато заметил Грэгори. — Для него жемчуг был дороже собственного дома и каждодневной пищи.

— Если бы Японии не пришлось столкнуться с экономическими трудностями, вряд ли укрепился бы американский рынок жемчуга, — заметила Луиза. — Мне бы хотелось, чтобы все было иначе. Для японцев и для нас. Наша долина способна производить более ценные вещи, чем перламутровые пуговицы и дешевые ожерелья.

— Ваше ожерелье, которое мне довелось увидеть в Нью-Йорке, дешевым не назовешь.

— Это верно.

Глаза Луизы сверкнули и потеплели одновременно. Грэгори чувствовал нутром, что она узнает каждую жемчужину этого ожерелья даже через пятьдесят лет. Словно любовника, которого невозможно забыть. Рассуждая подобным образом, Грэг вдруг подумал: а был ли у нее когда-нибудь любовник?

— Мне бы очень хотелось увидеть Японию, — неторопливо произнесла Луиза. — Посмотреть, как там ныряют за жемчугом, а также поговорить с кем-нибудь о том, чем отличается жемчуг, добытый в море, от того, который получают в пресной воде. Можно было бы поделиться приемами, которые применяются здесь и там, а также разными идеями и взглядами насчет ухода за жемчужницами…

— Но это небезопасно, — спокойно заметил Грэг.

— Небезопасно? Почему?

— Это может оказаться опасным для того, кто занимается разведением жемчужниц. У меня сложилось впечатление, что вы вполне способны вцепиться в какого-нибудь японца, разводящего жемчужницы, если вам вдруг не понравится, как он за ними смотрит, дорогая.

Услышав слово «дорогая», Луиза забыла обо всем остальном. Пожалуй, это самое избитое ласкательное слово из всех существующих. Мужья, прожившие со своими женами лет шестьдесят, говорят «дорогая» своим супругам. Мэгги употребляла это слово вместо имен, неважно мужских или женских. Луиза сама однажды назвала так девочку четырнадцати лет, которая осенью помогала ей мыть окна. Однако мало кто воспринимает это буквально, как ласку; как правило, оно означает лишь, что вы уважительно относитесь к какому-то конкретному человеку.

Но Грэг произнес это слово как-то по-особенному. Луиза вдруг внутренне напряглась.

Внезапно у нее пропало желание быть с ним наедине. Возможно, так на нее подействовали духота ночи, лунный свет и вид растущего повсюду мха и черной воды болота. Сердце билось у нее в груди под безобразными шрамами, о которых она никогда не забывала. Эти шрамы на долгие годы сделали ее Одинокой, лишили личной жизни.