Симпсон постучал своим значком о прутья «обезьянника».
— Эти парни подозреваются в причастности к серии изнасилований, — объявил он. — Насиловали черных женщин в районе Саут-Ист. Осторожнее с ними, это крутые ребята. Из Нью-Йорка.
И мы ушли, а охранник с грохотом захлопнул дверь «обезьянника».
Четыре часа утра. Утро холодное, дождливое, и двое его младших сыновей тихонько плачут на заднем сиденье машины. Плачет и Кэтлин — она сидит впереди. И во всем этом виноват Маджоне-младший и мафия. В неприятностях, которые на них свалились. И Маджоне за это заплатит, дорого заплатит. Салливан уже с нетерпением ждал дня, когда того настигнет возмездие.
В полтретьего ночи он загрузил все семейство в машину и вывез из дома, расположенного в шести милях от Уилинга, штат Западная Виргиния. Это был уже второй их побег за последние две недели. Он обещал ребятам, что они скоро вернутся в Мэриленд, но знал, что это неправда. Они никогда не вернутся в Мэриленд. Салливан уже выставил свой дом на продажу — ему нужны были деньги для побега.
И вот теперь он со всей семьей спасается от смерти. Когда они уезжали из последнего дома, который он назвал «Диким Западом», у него было ощущение, что мафия вот-вот снова выйдет на него, что они уже ждут его за поворотом.
Но он проехал этот поворот, потом следующий и спокойно выбрался из города, целый и невредимый. А скоро они уже слушали «Роллинг Стоунз» и подпевали им, пока Кэтлин не прикрикнула на них и не потребовала прекратить этот действующий на нервы рев. Позавтракали они в придорожной забегаловке «Денниз», потом остановились, чтобы зайти в туалет, и к трем пополудни оказались в местах, где никогда раньше не бывали.
Салливан рассчитывал, что они не оставили за собой никаких следов, по которым за ними могли бы рвануть убийцы из мафии. Никаких хлебных крошек, как было в «Гансе и Гретель». Хорошо также, что ни он, ни его семья никогда не бывали в этих местах. Для них это — совершенно чужая территория. Никаких связей, никаких знакомых.
Он свернул на подъездную дорожку, ведущую к дому в викторианском стиле — с высокой крутой крышей, декоративными башенками и витражными окнами.
— Мне нравится этот домик! — воскликнул Салливан, фальшиво улыбаясь и изображая энтузиазм. — Добро пожаловать во Флориду, ребятки!
— Очень весело, папочка, — заметил с заднего сиденья Майкл-младший. Все трое сидели мрачные и подавленные.
Им и Кэтлин уже надоели его тупые шуточки. Флорида — захудалый городишко, меньше тысячи жителей, расположен высоко в Беркширских горах. Горные пейзажи тут — просто дух захватывают. И на шоссе никаких убийц из мафии. Чего еще желать?